Введение.............................................................................................................3
Глава 1 Сленг в американской варианте английского языка........................5
1.1 Понятия сленга. Способы выражения.......................................................5
1.2 Использование сленгов американской молодежи....................................8
Глава 2 Антропонимы в американском сленге. Разбор научной и художественной литературе............................................................................11
2.1 Определение антропонима. Образование прилагательных в медицине............................................................................................................11
2.2 Проблема перевода антропонимов с американского языка...................14
Заключение........................................................................................................17
Список литературы...........................................................................................19
Читать дальше
Сленг влияет на общение. Сленг - неотъемлемая часть любого языка. Сленг делает язык более кратким, эмоционально выразительным, а также служит языковым сигналом для обращения к определенной социальной группе.
Весомой разницей между сленгом и жаргоном является более высокая эмоциональность склонность к сокращению.
В настоящее время лингвисты уделяют особое внимание сленгу, потому что в современном языке он играет большую роль. Стоит отметить, что молодежный сленг прочно укореняется среди российских студентов, потому что американская культура оказывает большое влияние на российскую молодежь.
Культурологическая роль разговорного языка ограничивается не только устранением лексических ошибок, но также установлением и укреплением культурной и социальной идентичности.
Сленг, возможно, является наиболее активной частью языка и более субъективно отражает культурные изменения в обществе (то есть отношение студентов к культурным явлениям и в большинстве случаев включает оценку, которую многие цинично отвергают).
Ясно, что игра и естественность сленга также важны при изучении культуры. Сленг часто является областью юмористического творчества, которое подчиняется законам овладения языком, но и может указать путь к развитию.
В целом устная речь исследует динамику выражения и сатирические особенности современной молодежной культуры. Она избегает силы ложных ценностей, социальной двусмысленности, формирования позитивной социальной группы вокруг будущего культурного сообщества, помощи, комических / сатирических образов и пародий на традиционные выражения или клише. Таким образом, представленный здесь материал на американском студенческом жаргоне позволяет нам подтвердить регулярность слов и словосочетаний на жаргоне и открыть новые.
В исследовании были рассмотрены следующие вопросы:
• термин «сленг» и его место в языке;
• методы применения «сленг» американской молодежью;
• использование антропонимов в научной и художественной литературе.
При анализе перевода художественной литературы можно сделать вывод о том, что некоторые антропонимы в вымышленных текстах представляют трудности в переводе, которые возникают в основном из-за характеризующих компонентов. Однако существует множество стратегий, которые могут быть использованы при передаче антропонимов, и большинство из них могут быть применены к вымышленным именам.
Читать дальше
1. Голденков М. Американский пирог. Словарь разговорной лексики. Мн., Новое знание, 2015. – С. 506.
2. Волошин Ю. Общий американский сленг: состав, деривация и функция (аспект). Краснодар: КубГУ, 2016. – С.188.
3. Швейцер А.Д. Социальная дифференциация английского языка в США. М., 2016. – С. 245.
4. Суперанская А. В., Подольская Н. В., Васильева Н. В. Общая терминология: вопросы теории / отв. ред. Т. Л. Канделаки. Изд-е 5-е. М.: Книжный дом «Либроком», 2016. – С. 248
5. Диксон, Пол (2010). Сленг: тематический словарь американизмов. – 207 с.
6. Adams, Michael (2009). Slang: The People's Poetry – 303с.
7. Dickson, Paul (2010). Slang: The Topical Dictionary of Americanisms. – 318 с.
8. Partridge, Eric (2002). A dictionary of slang and unconventional English : colloquialisms and catch phrases, fossilised jokes and puns, general nicknames, vulgarisms and such Americanisms as have been naturalised (8th ed. ed.). London: Routledge. – 273 с.
9. М.А. Кочеткова «Культурологические аспекты сленга: сленг американских студентов» Нижний Новгород, издательство НГЛУ, 2018. – С. 224.
10. Ilyas N. 55 Most Commonly Used British and American Slang Words and Their Meanings, 2014. [Электронный ресурс] Режим доступа: http://www.myenglishteacher.eu/blog/british-and-american-slang-words/
11. Myers B. Real Talk? 35 Absurd Things You’ll Never Hear a New Yorker Say, 2015. [Электронный ресурс] Режим доступа: http://spoilednyc.com/2 015/03/24/real-talk-heres-35-absurd-things-youll-never-hear-new-yorker-say/
12. Dalzell Tom, Partridge Eric. The Routledge Dictionary of Modern American Slang and Unconventional English. Publisher: Routledge. 2017. –180с.
13. John Ayto The Oxford Dictionary of Slang Oxford University Press, 2015. – 312 с.
Читать дальше