Введение……………………………………………………………….….3
Глава 1. Ономастика как раздел языкознания………………………….5
1.1 Понятие ономастики 5
1.2 Виды и направления ономастики 7
Глава 2. Специфика семантики имен собственных……………………17
2.1 Классификация имен собственных 17
2.2 Модель топонимической семантики 24
Заключение……………………………………………………………..…30
Список литературы…………………………………………………...…..32
Читать дальше
Ономастика - наука о собственных именах всех типов, о законах их развития и функционирования. Лингвистическая ономастика в основном включает исторический, географический, этнографический, культурологический, социологический, литературный компонент, который помогает выявить специфику названных объектов и традиций, связанных с их именами, что выводит ономастику за рамки самой лингвистики и делает ее автономной дисциплиной, использующей в основном лингвистические методы.
Имена собственные связаны с различными сферами человеческой деятельности. Ономастическая система выступает своеобразной призмой, сквозь которую можно увидеть общество и культуру, она отражает познавательный опыт народа, его культурное и историческое развитие. При этом имена собственные, выполняя ряд сходных социальных функций, имеют свои особенности в каждом конкретном языке, входя в систему данного языка, развиваясь по его законам. В ономастике, как области языка, тесно связанной с социальными явлениями, необходимо учитывать взаимодействие языковых и экстралингвистических факторов, которые в конечном итоге определяют жизнь слова и его функционирование в речи.
Прагматическое содержание имени собственное проявляется в речи и носит комплексный характер, что обусловлено компонентами коммуникативной ситуации. Прагматика имени собственного предполагает его соотнесение с определенной психологической сущностью, представленной в сознании говорящего или слушателя. Имена собственные не присваиваются объекту, а получают ссылку только в процессе именования. Какой контент соотносит носителя языка с собственным именем, зависит от характера и объема знаний, которые он имеет об обозначенном объекте, значимости объекта для говорящего.
Имена собственные - это феномен языка, который включает экстралингвистическую информацию, которая может быть связана с обозначением имени, с предпосылками речевого акта, отношением к значению имени, с традициями использования имени. Рассмотренные выше разновидности нестандартного использования имени собственного в газетных текстах свидетельствуют о том, что смысловой и прагматический потенциал онимов значительный, и они активно пополняют арсенал выразительных средств.
Имена собственные живо реагируют на изменения, происходящие в природе и обществе, поэтому имена собственные могут служить хронологизаторами текстов, а также исторических и археологических памятников. Благодаря особому консерватизму имен собственных, они переживают эпоху, в которую были созданы, сохраняя свидетельства более древнего состояния языка, и содержат большой лингвистический и экстралингвистический объем информации, который можно получить только лингвистическими методами.
Таким образом, можно сделать вывод, что цель и задачи данного исследования выполнены.
Читать дальше
1. Арнольд, И. В. Основы научных исследований в лингвистике: моногр. / И.В. Арнольд. - М.: Либроком, 2014. - 150 c.
2. Бабкин, А. М. Словарь иноязычных выражений и слов (комплект из 2 книг) / А.М. Бабкин, В.В. Шендецов. - М.: Наука. Ленинградское Отделение, 1981. - 357 c.
3. Базиев, А. Т. Язык и нация / А.Т. Базиев, М.И. Исаев. - М.: Наука, 2005. - 248 c.
4. Березин, Ф. М. История лингвистических учений / Ф.М. Березин. - М.: Высшая школа, 1975. - 304 c.
5. Бешенкова, Е. В. Русское письмо в правилах с комментариями / Е.В. Бешенкова, О.Е. Иванова. - М.: Азбуковник, 2011. - 360 c.
6. Будагов, Р. А. Филология и культура: моногр. / Р.А. Будагов. - М.: Издательство МГУ, 1980. - 304 c.
7. Бюлер, Карл Теория языка / Карл Бюлер. - М.: Прогресс, 1993. - 528 c.
8. Василев, Валерий Происхождение русского слова / Валерий Василев. - М.: Белые альвы, 2011. - 248 c.
9. Виноградов, В. В. История русских лингвистических учений / В.В. Виноградов. - М.: Высшая школа, 1978. - 368 c.
10. Владимирцов, Б.Я. Сравнительная грамматика монгольского письменного языка и халхаского наречия: моногр. / Б.Я. Владимирцов. - М.: Книга по Требованию, 2012. - 443 c.
11. Герменевтика древнерусской литературы. Сборник 14 / Коллектив авторов. - М.: Книга по Требованию, 2010. - 906 c.
12. Горелов, И. Н. Невербальные компоненты коммуникации / И.Н. Горелов. - М.: Либроком, 2013. - 112 c.
13. Городецкая, Ирина Фразеологизмы-соматизмы в русском и французском языках / Ирина Городецкая. - М.: LAP Lambert Academic Publishing, 2011. - 204 c.
14. Давиденко, Игорь Санскрит по-русски / Игорь Давиденко. - М.: Белые альвы, 2014. - 272 c.
15. Дейк, Т. ван А. ван Дейк Язык. Познание. Коммуникация / Т. Дейк А. ван ван Дейк. - М.: Прогресс, 1989. - 312 c.
16. Martin Robert Comprendre la linguistique/Martin Robert. Paris, PUF, coll. Quadrige. -2019. – 190 p.
17. Tamba Irène, La sémantique/Irène Tamba// (PUF, Que sais-je ? - 2015. – 128 p.
18. Vegliante Jean-Charles D'écrire la traduction/J.-C. Vegliante// Paris. PSN. – 2018. – 228 p
Читать дальше