Эмоциональная и смысловая составляющая языка выступает как организующий центр произведения искусства. Эмоции - это отражение чувств героя, его мировосприятия и отношения к другим людям. Кроме того, они являются инструментом примирения эмоционального мира писателя и читателя. Любой художественный текст с эмоциональной точки зрения - это эмоциональный мир писателя и героев его творчества. В художественном произведении эмоциональные состояния обычно обозначаются концептуальными метафорами. Их суть сводится к описанию внутреннего мира человека через призму образного видения автора. Итак, на основе интуитивных представлений автора возникает образ эмоции, который реализуется в языке через совместимость имени (метафоризованный компонент) с глаголами или прилагательными (метафоризирующими компонентами), принадлежащими другой концептуальной сфере.
Основной категорией лингвистики является понятие «концепт» - ментальная единица сознания (единица мышления и хранения информации в сознании), которая представляет собой квант структурированного знания, представляющий культурный и национальный менталитет его носителей. В языке концепт объективируется лексемами, свободными и устойчивыми словосочетаниями и может быть исследован на материале, полученном в результате свободного ассоциативного эксперимента, непрерывной выборки фразеологизмов, пословиц, поговорок и художественных текстов.
Концепция имеет структуру поля, которая включает ядро (центральную ядерную зону, перинуклеарную зону) и периферию (ближнюю периферию, дальней периферию и внешнюю периферию). В ядерную зону входят лексемы, раскрывающие ядро национального сознания, а в периферию - индивидуальное сознание. Концепция состоит из компонентов (когнитивных признаков и когнитивных классификаторов), представляет собой единство изображения, информационного содержания и поля интерпретации. Образный компонент является основой концепта и представляет собой единицу универсального объектного кода, состоящего из перцептивного образа, основанного на визуальных, вкусовых, тактильных, звуковых и обонятельных ощущениях, и когнитивного (метафорического) образа, относящего абстрактное понятие к материальному миру, которые в равной степени отражают образные характеристики концептуализированного объекта или явления. Информационно-концептуальная составляющая включает в себя наиболее существенные признаки объекта или явления. Поле интерпретации включает оценочную, энциклопедическую, утилитарную, нормативную, социокультурную и паремиологическую зоны.
Различают разные типы понятий: по степени конкретности - абстрактности содержания, по серьезности - невыраженности в языке, по степени устойчивости, по частоте и регулярности актуализации, по структуре. , по способу языкового выражения, по номинативной плотности, по стандартизации, по методу жанровой фиксации, по содержанию и степени абстракции. Конечно, разные типы концептов будут различаться по структуре, однако большинство исследователей сходятся во мнении, что концепт представляет собой разнородное образование, «имеющее сложную структуру, выраженную разными группами признаков, реализуемых различными лингвистическими методами и средствами». Становится понятно, что концепция имеет сложную многокомпонентную и многослойную структуру.
Так же следует отметить, что в произведениях Рея Бредбери концепт любовь представлен в форме метафор. Такие метафоры распространены в его произведениях, а особенно в произведении «Рассказ о любви», которые мы проанализировали.
Таким образом, можно сделать вывод, что цель и задачи данного исследования выполнены.