Введение 3 Глава 1. Теоретический анализ модальных глаголов 7 1.1 Модальность и модальные глаголы в речи, сравнение немецкого и русского языка 7 1.2 Семантика средств выражения модальности в языке художественного текста Э.М. Ремарка и их перевод на русский язык 14 Вывод по главе 1 18 Глава 2. Образные средства выражения модальности в языке художественного произведения 19 2.1 Лексико-синтаксические средства выражения модальности 19 2.2 Образные средства выражения модальности 23 2.3 Модальность в описаниях событий и фактов в текстах романов и их перевод на русский язык 30 Вывод по главе 2 37 Заключение 38 Список литературы 40

Способы передачи модальности с немецкого на русский в произведении Триумфальная арка

курсовая работа
Языкознание
40 страниц
67% уникальность
2021 год
29 просмотров
Булгач Ю.
Эксперт по предмету «Переводоведение»
Узнать стоимость консультации
Это бесплатно и займет 1 минуту
Оглавление
Введение
Заключение
Список литературы
Введение 3 Глава 1. Теоретический анализ модальных глаголов 7 1.1 Модальность и модальные глаголы в речи, сравнение немецкого и русского языка 7 1.2 Семантика средств выражения модальности в языке художественного текста Э.М. Ремарка и их перевод на русский язык 14 Вывод по главе 1 18 Глава 2. Образные средства выражения модальности в языке художественного произведения 19 2.1 Лексико-синтаксические средства выражения модальности 19 2.2 Образные средства выражения модальности 23 2.3 Модальность в описаниях событий и фактов в текстах романов и их перевод на русский язык 30 Вывод по главе 2 37 Заключение 38 Список литературы 40
Читать дальше
Стремление открыть сущность языка через его функционирование - одна из принципиальных установок современного языкознания, переместившая исследовательское внимание на предложение — языковую единицу, непосредственно соотносящуюся с процессами мышления и коммуникации, и акцентировавшая его на механизмах, обеспечивающих их эффективность. В частности, коммуникативный потенциал предложения, позволяющий ему функционировать в качестве речевой единицы - высказывания, определяется одной из таких важнейших актуализационных категорий, как модальность. Категория модальности в современной лингвистике представляет собой один из сложных и спорных разделов, привлекающих внимание ученых разных наук (языкознания, логики, философии). Модальность — языковая универсалия, присутствующая в семантике отдельно взятых слов и словосочетаний, модальный план неотделим от любого предложения; в последнее десятилетие в лингвистической литературе закономерно поднимается вопрос о модальности текста. Если отойти от научного, академического стиля и выразиться образно, можно сказать, что модальность «разлита» в языке и речи, как кислород в воздухе, и просто не заметна в речи. Настоящая работа посвящена поиску путей определения функциональных возможностей выражения модальных отношений средствами языка в тексте на примерах текстов немецкого и русского языков. Особое внимание этой проблеме уделяется потому, что эта область лингвистики еще мало исследована; в научной литературе недостаточно описаны многие возможные варианты реализации модальных средств в художественных текстах обоих языков при сопоставительном анализе.


Ищете компанию где можно купить контрольную работу по физике? Обращайтесь к нам. В Work5 за 15 лет мы научились писать студенческие работы наилучшего качества. Мы напишем контрольную работу на 5!


. Особое место занимает категория модальности в языке художественного текста, чем и определяется актуальность исследования языка художественных текстов романов Э.М. Ремарка. Актуальность этой курсовой работы заключается в том, что понятие «концепция» исследуется как учеными зарубежной лингвистики, так и российской. Также стоит отметить, что с каждым исследованием этот термин меняется в разных областях науки и получает разные интерпретации, что является причиной новых исследований. В произведении Э.М. Ремарка «Триумфальная арка» ярко представлено понятие «любовь». Практическая ценность заключается в том, что фактический материал, собранный в ходе исследования, а также полученные наблюдения и выводы могут быть широко использованы в практике преподавания немецкого языка в высших учебных заведениях гуманитарного профиля. Целью данной работы является изучение основ подхода к изучению понятий в трудах ученых, а также исследование понятия «любовь» в романе Э. М. Ремарка «Триумфальная арка». В соответствии с поставленной целью в работе решаются следующие задачи: - рассмотреть историю изучения категории модальности и установить ее категориальные параметры в германистике и русистике; - определить структурно-типологическую, семантическую и коммуникативно-прагматическую специфику модальных глаголов, модальных слов и частиц в немецком и русском языках; - подвергнуть анализу модальные функции образных средств в языке художественных текстов романов как результат авторской оценки; - рассмотреть способы и средства выражения авторской модальности при описании внешности, характера и поступков главных героев, а также событий и фактов в тексте романа; Объектом исследования являются лексико-семантические средства языка романов Э.М. Ремарка и их русских переводов, представленные единицами разных частей речи, различных ярусов языка, объективирующие категорию модальности. Предметом исследования являются модальные функции лексических и образных средств в языке романов Э.М. Ремарка, а также их текстуальный и переводческий потенциал. Рассматриваются все уровни метафоризации и иллюстрируются художественные аспекты, которые либо совпадают в реализации на немецком и русском языках, либо семантически восстанавливаются на том или ином языке с обратной связью. Теоретическое значение работы состоит в том, что в ней впервые и всесторонне представлены различные языковые уровни, представлено описание средств выражения модальности на материале языка романа Э. М.; проведен детальный анализ функциональных возможностей конкретных языковых изобразительных средств выражения модальности; определены отличительные особенности формирования образов в художественном тексте; проанализированы механизмы реализации адекватного перевода средств выражения модальности в художественном тексте; рассмотрены их текстообразующий потенциал и перевод. Практическая значимость работы заключается в том, что ее результаты могут быть использованы при чтении специальных курсов по теории языка, теории и практике художественного перевода, функциональной грамматике и лингвистике текста. Методы исследования включают в себя: описание, контент-анализ, обобщение. Курсовая работа состоит из введения, двух глав, заключения и списка литературы

Читать дальше
В результате всестороннего обзора и описания специфики художественных текстов романов Э.М. Ремарка, обусловленной использованием модальных средств, а также анализа их когнитивно-прагматических, текстообразующих и переводческих аспектов, были установлены категориальные параметры модальности в германских и русских исследованиях; определены структурно-типологические, семантические и коммуникативно-прагматические особенности модальных слов в немецком и русском языках; выявлены коммуникативно-функциональные характеристики модальных средств в языке художественного текста; анализируются модальные функции образных художественных средств на языке романов в результате авторской оценки; рассматриваются способы и средства выражения авторской модальности при описании внешности, характера и действий главных героев, а также событий и фактов в тексте романа; сравниваются переводы романов "Три товарища" и "Возлюби ближнего своего", каждый из которых представлен двумя версиями русских переводов: "Три товарища — И.Шрайбер и Ю. Архипов и "Возлюби ближнего своего" - И.Шрайбер и Е.Никаев. Результаты анализа позволяют утверждать, что модальность - это функционально-семантическая и социально-психологическая категория, отраженная в языке и речи, что обосновывает разделение категории модальности на объективную и субъективную. Семантическое пространство модальности в немецком и русском языках определяется структурой и семантикой модальных языковых единиц. В разных языках семантические пространства могут существенно отличаться друг от друга, сужаясь и расширяясь за счет трансформации лексической валентности фраз и предложений. Выступая в качестве лингвистической универсалии, субъективная модальность актуализируется в языке художественного текста различными средствами: модальными глаголами, модальными словами и частицами, особым порядком слов. По нашим наблюдениям, категория модальности вовлекает в сферу своего функционирования все новые и новые средства выражения, что повышает ее категориальную значимость и семантическую глубину. Многомерный анализ высшей коммуникативной единицы - текста с учетом важных компонентов коммуникации: адресата, адресата и информационной значимости сообщения создает возможности для нового подхода к описанию субъективно оцениваемой модальности, коммуникативной значимости этой текстовой категории. Эффективным средством выражения модальных отношений в художественном тексте являются образные средства, которые характеризуются высокой концентрацией информации, выражают субъективную оценку изображаемого и часто привносят в текст эмоциональный положительный и/или отрицательный нюанс. Модальный аспект текста создается в результате взаимодействия "сферы" автора и "сферы" читателя. Модальные функции образных художественных средств в языке романов Э.М. Ремарка определяются качеством и типом авторской оценки. В ходе исследования было установлено, что информация, заложенная автором в текст, организует запрограммированное представление реальности в сознании читателя. Автор, оценивая ситуации действительности и отражая свое отношение, организует структуру произведения таким образом, чтобы его модальное отношение получало возможность влиять на процесс восприятия текста. Поэтому при восприятии произведения адресат получает не только информацию, но и отношение автора к нему. Взаимосвязи семантических полей происходят на синтагматическом уровне, где обнаруживается потенциальная сочетаемость модального глагола и его валентности. Необходимо также учитывать морфологические и синтаксические свойства глагола, которые способствуют установлению синтаксического значения исследуемой конструкции. Взаимодействие категорий модальности и аспектуальности определяется, прежде всего, экстралингвистическими факторами, в частности, представлением: в основе потенциального действия лежит модальная ситуация, обусловленная объективными или субъективными факторами. Объективные факторы, которые допускают действие, включают в себя отношения причина-следствие, материальные условия, этические нормы и воровское значение «быть правомочным». Эти факторы составляют понятие деонтической модальности. Необходимо отличать ситуационное значение конструкции (где потенциальное действие обусловлено первыми двумя факторами) от ситуационного внешнего значения (оба имеют право на два последних фактора). Субъективные факторы, при которых действие обусловлено психическим или физическим состоянием субъекта, его одаренностью, способностями, способностями и знаниями, относятся к понятию алетической модальности.
Читать дальше
Официальные нормативные документы: 1. Бортников, В. И. Документная лингвистика : учеб.-метод. пособие / В. И. Бортников, Ю. Н. Михайлова ; М-во образования и науки Рос. Федерации, Урал. федер. ун-т. – Екатеринбург : Изд-во Урал. ун-та, 2017 – 132 с. Нормативно-технические документы: 2. Buscha, J. Grammatik in Feldern / J. Buscha, R. Freudenberg-Findeisen, E. Fortsteuter, H. Koch, L. Kuntzsch. - Ismaning : Verl. fur Deutsch, 1998. - 336 p. 3. Remarque, E.M. Arc de Triomphe / E.M. Remarque. Köln: Kiepenheuer & Witsch, 1998. - 105 p. 4. Sommerfeldt, K. E. Grammatisch-semantische Felder. Einfuhrung und Ubungen / K. E. Sommerfeldt, G. Starke. - Berlin ; Munchen ; Leipzig : Langenscheidt - Verl. Enzykl., 2011. - 126 p. Книги, научные статьи из книг: 5. Аскольдов С.А. Концепт и слово / С.А. Аскольдов, В.П. Нерознак // Русская словесность. От теории словесности к структуре текста: Антология. М.: Academia, 2017. – 267-279 с. 6. Винокур Т.Г. Закономерности стилистического использования языковых единиц / Т.Г. Винокур. – М.: Наука, 1980. – 237 с. 7. ГончароваЕ.А. Теория и практика стилистического анализа = TheorieundPraxisderStilanalyse: учеб. пособие для вузов / Е.А. Гончарова. – М.: Издательский центр "Академия", 2010. – 352 с. 8. Гулыга, Е. В. Грамматико-лексические поля в современном немецком языке / Е. В. Гулыга, Е. И. Шендельс. - М. :Просвещение, 2016. - 184 с. 9. Карасик В.И. Лингвокультурный концепт как единица исследования / В.И. Карасик, Г.Г. Слышкин // Методологические проблемы когнитивной лингвистики: Сб. науч. тр. Воронеж: Изд. ВГУ, 2011. – 75-80 с. 10. Огольцев В.М. Устойчивые сравнения в системе русской фразеологии / В.М. Огольцев. – Л.: Издательство Ленинградского университета, 2018. – 160 с. 11. Попова З.Д. Когнитивная лингвистика / З.Д. Попова, И.А. Стернин. М.: Восток - Запад, 2017. - 314 с. 12. Ремарк Э.М. Триумфальная арка / Э.М. Ремарк. М.: Правда, 1982. -1138 с. 13. Степанов Ю.С. Основы общего языкознания / Ю.С. Степанов. М.: Просвещение, 2015. - 271 с. 14. Шендельс, Е. И. Практическая грамматика немецкого языка / Е. И. Шендельс. - 2-е изд., испр. - М. : Высш. шк., 2012. - 400 с. Неопубликованные материалы: 15.Леонтьев, Г. Д. Утопические инварианты «идеального общества» : специальность 09.00.11 «Социальная философия»: диссертация на соискание ученой степени кандидата философских наук / Леонтьев Глеб Дмитриевич ; Уральский федеральный университет имени первого Президента России Б. Н. Ельцина. – Казань, 2019. – 174 с. – Место защиты: Казан. (Приволж.) федер. ун-т. – Текст : непосредственный Статьи из периодических изданий: 16. Влияние психологических свойств личности на графическое воспроизведение зрительной информации / С. К. Быструшкин, О. Я. Созонова, Н. Г. Петрова [и др.]. - Текст : непосредственный // Сибирский педагогический журнал. - 2017. - № 4. - С. 136-144. 17. Воловник, А. Эффект Бильбао / А. Воловник.- Текст: непосредственный // Мир музея. - 2018. - № 8. - С. 48-49 ; № 9. - С. 44-46. Электронные ресурсы: 18. Газета.Ру : [сайт] / учредитель АО «Газета.Ру». - Москва, 1999 - . - Обновляется в течение суток. - URL: https://www.gazeta.ru (дата обращения: 15.10.2021). - Текст : электронный 19. Международный менеджмент : учебник для бакалавров / Е. П. Темнышова, М. А. Денисенко, А. К. Дубин [и др.]. — Москва : Издательство Юрайт, 2019. — 456 с. — (Бакалавр. Академический курс). — ISBN 978-5-9916-2424-4. — Текст : электронный // ЭБС Юрайт [сайт]. — URL: https://biblio-online.ru/bcode/425888 (дата обращения: 22.10.2021).
Читать дальше
Поможем с написанием такой-же работы от 500 р.
Лучшие эксперты сервиса ждут твоего задания

Похожие работы

дипломная работа
Инвестиционная политика коммерческого банка на примере АО "Альфа банк" (г. Москва)
Количество страниц:
65
Оригинальность:
95%
Год сдачи:
2021
Предмет:
Банковское дело
курсовая работа
Анализ деятельности и оценка нагрузки медицинских сестёр процедурного кабинета
Количество страниц:
26
Оригинальность:
81%
Год сдачи:
2021
Предмет:
Медицина
курсовая работа
Роль общественных организаций в системе государственного финансового контроля.
Количество страниц:
30
Оригинальность:
77%
Год сдачи:
2021
Предмет:
Государственное и муниципальное управление
дипломная работа
"Радио России": история становления, редакционная политика, аудитория. (Имеется в виду радиостанция "Радио России")
Количество страниц:
70
Оригинальность:
61%
Год сдачи:
2015
Предмет:
История журналистики
курсовая работа
26. Центральное (всесоюзное) радиовещание: история создания и развития.
Количество страниц:
25
Оригинальность:
84%
Год сдачи:
2016
Предмет:
История журналистики

Поможем с работой
любого уровня сложности!

Это бесплатно и займет 1 минуту
image