Сложная курсовая на заказ в Красноярске ? Легко для Work5.
В различные периоды времени изучением общекультурных понятий занимались как отечественные, так и зарубежные лингвисты: Н.Ф. Алефиренко, В.И. Карасик, В. А. Маслова, И.А. Стернина, В.Н. Телия, С.Г. Тер-Минасова, И. И. Чернышев и др. Многие современные лингвистические исследования направлены на изучение культурного фактора в языке. Компоненты понятия «работа» являются недостаточно изученным явлением, хотя стоит отметить, что изучение особенностей языковых единиц, обладающих характером национальных стереотипов, помогло бы устранить возможные коммуникационные барьеры. Приведенные аргументы позволяют говорить об актуальности темы настоящего исследования: «Особенности общекультурного понятия "работа" в национальных лингвокультурах». Объект исследования: национальные лингвокультуры. Предмет исследования: общекультурное понятие "работа" в национальных лингвокультурах. Целью настоящего исследования является изучение особенностей общекультурное понятие "работа" в национальных лингвокультурах (на примере английской лингвокультуры). Реализация поставленной цели предполагает решение ряда задач: 1) на основе анализа теоретической литературы раскрыть сущность понятия лингвокультуры; 2) описать изучение общекультурных понятий в национальных лингвокультурах; 3) описать характеристику английской лингвокультуры; 4) проанализировать особенности общекультурного понятия «работа» в английской лингвокультуре. В процессе изучения материала по теме выполненного исследования применялись следующие методы: аналитический (изучение теоретических работ отечественных и зарубежных исследователей), семантический (анализ внутренней формы и значения) и описательный. Материалом для исследования послужили более 80 лексем, содержащий компонент «работа» извлеченных путем сплошной выборки из двуязычного «Англо-русского фразеологического словаря» А.В. Кунина, а также одноязычных словарей «Collins English Dictionary», «A Dictionary of American English on Historical Principles». В работе также использовались фразеологические словари А.А. Легостаева, С. И. Лубенской, М. И. Степановой, Farlex, М. М. Mathews. Для детального описания и анализа также англо-русские и русско-английские словари Н. Н. Амосовой, Д. И. Квеселевич, А. В. Кунина, В. К. Мюллер; толковые словари W. A. Craigie, Longman. Теоретическое значение исследования состоит в детальном изучении общекультурного понятия «работа», что способствует дальнейшему развитию сравнительной лингвистики и лингвострановедения. Практическая ценность работы состоит в том, что полученные данные могут использоваться в преподавании таких лингвистических дисциплин, как, лексикология, фразеология, лингвокультурология, а также при написании учебных пособий по перечисленным выше курсам. Структура курсовой работы включает введение, две главы, заключение, список использованных источников.