Всё время занимает подготовка магистерской диссертации ? Work5 поможет освободить время.
Алексушин; Б. А. Малинская, Р. Р. Мдивани, М. Ц. Шабат; Е. Л. Березович; А. К. Матвеев; Е. С. Отин; О. И. Федосова [Алексушин 2007; Малинская, Мдивани, Шабат 1976; Березович 2000; Матвеев 2006; Отин 2004; Федосова 2010], так и труды зарубежных исследователей, например, Ч. Пирса; А. Кримбл; Г. Брук; Э. Карзнат; Ф. Мицлафф, Г. Штумме [Пирс 2000; Кримбл 2015; Брук 2009; Карзнат 2013; Мицлафф, Штумме 2013]. Гемероним трактуется учеными как «собственное имя изданий периодической печати (газет, журналов и т. д.), один из разделов ономастики» [Вайрах, Чистохина 2007:1]. Могут выступать как средство искусственной номинации [Вайрах, Чистохина 2007:1]. Актуальность исследования определяется недостаточной изученностью проблемы имен собственных, в частности, гемеронимов, в языкознании и теории перевода и возросшим интересом к проблеме, обуславливая необходимость учета происхождения и передачи на другой язык. Например, имена собственные имеют свое происхождение (по имени редактора, дня недели, профессии). При исследовании выявляются определенные особенности, что и обуславливает выбор темы исследования. Объектом исследования являются тексты, функционирующие в новостном дискурсе. Предметом исследования являются гемеронимы, а также их классификация. Научная новизна работы заключается в выработке универсальной классификации имен собственных. Цель исследования заключается в выработке механизмов и принципов выявления языковых единиц, встречающихся в новостных текстах и требующих типологизации, анализе их особенностей. Для достижения цели были поставлены следующие задачи: 1) Изучить существующие трактовки явления имен собственных и гемеронимов; 2) проанализировать необходимость разделения имен собственных; 3) классифицировать гемеронимы согласно классификации их возникновения и периодичности. Материалом исследования послужили газеты и журналы Великобритании, такие, как Bristol Post, The Bristol Cable, Bromsgrove Standard, Bromsgrove Advertiser, Teme Valley Times, The Advertiser, Bude & Stratton Post, Burnley Express, The Guardian, Financial Post, Brixton Bugle, Camden Gazette, Camden New Journal, Croydon Advertiser, Croydon Guardian, Croydon Post, Ealing Gazette, East London Advertiser, Enfield Advertiser, Evening Standard и многие другие. Методами исследования послужили: метод теоретического анализа, предполагающий выявление и рассмотрение отдельных свойств явлений; контент-анализ, заключающийся в выявлении и подсчете потенциально единиц; дистрибутивный анализ, предполагающий классификацию единиц в тексте согласно их сочетаемости с другими единицами (контекстом); метод лингвострановедческого анализа, предполагающий учет культурных фактов и различий. Теоретическая значимость данного исследования заключается в выработке дальнейших классификаций и особенностей гемеронимов. Практическая значимость работы заключается в том, что её результаты могут представлять интерес для преподавания курса общего языкознания и общей теории перевода, практического курса иностранного языка и различных спецкурсов. Результаты проведенного исследования могут использоваться при составлении учебных пособий по переводу, при разработке методических рекомендаций и при написании научных работ по данной тематике и для работы переводчиков. Цель и задачи исследования обусловили следующую структуру работы: введение, две главы, заключение, библиографический список. Во введении указывается актуальность темы, научная новизна, объект и предмет исследования, обозначается цель, материал исследования, методы исследования, его теоретическая и практическая значимость. В первой главе изучаются различные теоретические подходы к данной проблеме, рассматриваются особенности исследуемой лексики. Во второй главе анализируются данные, полученные в ходе исследования. В заключении обобщаются результаты проведенного исследования.