Введение 3
ГЛАВА 1. ИСТОРИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ ИЗУЧЕНИЯ АНТОНИМИИ В КИТАЙСКОМ ЯЗЫКЕ 4
1.1 Развитие антонимии китайского языка 4
1.2 Виды антонимов в китайском языке 7
Вывод по первой главе 9
ГЛАВА 2 АНАЛИЗ АНТОНИМОВ В «ЛУНЬЮЙ» 10
Вывод по второй главе 16
Заключение 17
Список литературы 18
Читать дальше
В ходе исследования, основной целью которого было изучение антонимов в трактате Конфуция «Луньюй», были решены следующие задачи:
1. Изучено развитие антонимии китайского языка;
2. Выявлены виды антонимов в китайском языке;
3. Представлен анализ антонимов в «Луньюй».
Философский трактат Конфуция Лунь Юй является памятником китайской истории и ценным источником знаний о философском мировоззрении и жизненных ценностях. Его афоризмы дают наглядный пример того, как жили люди, какими идеями вдохновлялись, и на каких идеалах базировалась их повседневная жизнь и религия.
В «Лунь Юе» полностью отсутствует мистический пласт, а также натурфилософская проблематика. Внешне бессистемно скомпонованные афоризмы объединены темой созидания идеального общественного порядка, который для Конфуция является выражением дао в Поднебесной. Его реализация возможна в результате самосовершенствования человека посредством приобщения к «письменности/культуре» (вэнь).
Этот процесс сопряжен с постижением дао, «человеческая» ипостась которого подразумевает воплощение в жизни индивида комплекса взаимосвязанных этических принципов: «сыновней почтительности и братской любви» (сяоти), «верности и взаимности/великодушия» (чжун шу), «гуманности» (жэнь), «долга/справедливости» (и), «мудрости» (чжи), «мужества» (юн) и т.д. Их осуществление формирует личность «благородного мужа». Отсутствие стремления к высшим ценностям и учению чревато падением до уровня сяожэня. Высшая добродетель - «сыновняя почтительность и почитание старшего брата» - предусматривает перенесение норм внутрисемейных отношений на социальную сферу в целом.
Читать дальше
1 Агафонова О.Р. Антонимичная лексика китайского и русского языков: семантические аспекты // Казанская наука. – 2016. – № 3. – С. 92–94.
2 Баранов И.Т. Исторические аспекты лексикографии: китайская и российская традиции // Балтийский гуманитарный журнал. – 2019. – Т. 8. - № 1 (26). – С. 123-126.
3 Линейцева Р.Л. Морфолого-семантические особенности антонимов в русском и китайском языках // Балтийский гуманитарный журнал. – 2019. – Т. 8. № 1 (26). – С. 127-129.
4 Петрова Н.Э., Рубцова Е.В. Сопоставительный анализ антонимичной лексики китайского и русского языков // Филологические науки. Вопросы теории и практики. – 2016. – № 4–3. – С. 127–131.
5 期刊论文《吉林大学社会学学报》古汉语反义词研究初 探 – 2019. – 221 页面.
6 期刊论文《辞书研究》 反义词词典编写的几个 理论 问题 - 2017. - 124 页面.
7 安崇《 应用词典》 –反义词的研究 北京:语文出版 社, 2019. – 91页面.
8 期刊论文《辞书研究》反义词和反义词词典的收 词问题 – 1988. - 140 页面.
9 期刊论文《河北大学学报》现代汉语反义词探讨-2017. - 150 页面.
10 Конфуций Луньюй. Электронный ресурс: https://disk.yandex.ru/d/dYku0dOP-F9BJQ (дата обращения: 31.03.2022) .
Читать дальше