Чтобы заказать контрольную работу по бухгалтерскому учету заполните форму заказа. Укажите все требования и мы приступим к выполнению вашей контрольной работы!
Соответственно в любой культуре концепт цвета будет иметь особую систему смыслов и толкований. Цветообозначения относятся к одному из древних пластов лексики любого языка. Восприятие цвета определяется индивидуальностью человека, а также спектральным составом, цветовым и яркостным контрастом с окружающими источниками света, а также несветящимися объектами. Зачастую от него напрямую зависит настроение, эмоции и даже физическое самочувствие людей. Лингвисты, в особенности типологи и этимологи, исследуют сотни языков. При этом изучаются, с одной стороны, универсальные черты в развитии систем цветообозначения, а с другой – особенности восприятия цвета у разных народов. В настоящее время цвет рассматривается в разных сферах и с различных точек зрения: с точки зрения проблемы психологического воздействия цвета (П.В. Яньшин; Ф. Биррен; Б.А. Базыма); проблемы взаимосвязи между числом цветонаименований и уровнем культурной эволюции общества (Б. Берлин, P. Kay, Е. Рош, А. Вежбицкая); проблем происхождения цветообозначения (Н.Б. Бахилина, А.П. Василевич, И.В. Садыкова, Т.И. Колесникова). Проводятся сопоставительные исследования цветообозначения различных языков (В.А. Москович, Н.Ф. Пелевина, А.Н. Майзина, С.В. Иваненко), изучение его роли в создании художественных образов. В отдельную группу можно выделить работы, посвященные исследованию цветообозначения с точки зрения лингвокультурологии (В.Г. Кульпина, С.Г. Тер-Минасова) и когнитивной лингвистики (Е.В. Рахилина, Н.С. Братчикова), а также работы, написанные в русле психолингвистики (А.П. Василевич, Р.М. Фрумкина). Цветообозначения – это важный фрагмент народной языковой «картины мира». В современной лингвистике цветообозначения описываются в разных аспектах: с точки зрения состава лексики, стилистики и семантики, психолингвистики, истории языка. Интерес к проблематике «картины мира» в современной лингвистике очень высок, чем обусловлена актуальность данного исследования. В данной работе мы исходили из предположения о частичном совпадении значений цветообозначений как фрагмента языковой картины мира носителей башкирского и русского языков как следствия значительного периода тесных экономических, социальных и культурных контактов. Различия же обусловлены опять-таки исторически сложившимися экономическими, социальными и культурными особенностями обоих народов. Новизна исследования обусловлена первой попыткой сравнительного комплексного исследования цветообозначений в русском и башкирском языках. Объектом исследования в данной работе выступают цветообозначения в русском и башкирском языках. Предметом исследования являются общие и специфические черты в системах цветообозначения русского и башкирского языков, для чего исследуются простые слова обозначающие основные, базовые цвета (т.е. без случаев обозначения сложных цветов типа сине-зеленый), а также диалектная и специальная лексика имеющая относительно древнее происхождение, в частности, слова, называющие масти животных (например, каурый, гнедой – о лошадях). Цель работы – выявить общее и различное, функционирование цветообозначений в русском и башкирском языках. Поставленная цель исследования определила необходимость решения следующих задач: 1). обобщение имеющихся в научной литературе исследований по данной теме и выявление этимологических характеристик классификации цветообозначений; 2) выявление массива устойчивых сочетаний с прилагательными цвета в башкирском и русском языках и сравнение их состава с точки зрения природно-географической и культурной обусловленности; 4) исследование вторичной семантики цветообозначений в русском и башкирском языках (эмоциональная сфера жизни человека и др.) на примере ряда устойчивых сочетаний. Информационную базу работы составили материалы словарей и энциклопедий, аналитических статей, исследований, а также интернет-источников. В качестве основных методов исследования применялись анализ и синтез, а также методы обобщения, описания, сравнения. Теоретическую методологическую базу работы составляют лингвистические, социолингвистические и лингвострановедческие исследования, в соответствии с чем язык представлен как система, изменяющаяся под влиянием культурно-исторического наследия, социально-экономической среды и других экстралингвистических факторов. В первой главе сделан обзор научной литературы по теме, а также дана характеристика состава русских и башкирских цветообразований с их этимологией. Во второй главе исследована вторичная семантика русских и башкирских цветообозначений на массиве базовой лексики с некоторыми примерами из фразеологических словарей русского и башкирского языков.