Нужно выполнить решение практической работы ? С этим вам могут помочь специалисты Work5.
. Предметом данного исследования являются лексические и стилистические средства, используемые персонажами сериала для создания комического эффекта. Для достижения цели были поставлены следующие задачи: 1. Изучить основные характеристики кинодискурса, а также языковые особенности в китайских комедийных фильмах и сериалах. 2. Рассмотреть основные способы создания комического эффекта в кино, а также специфику китайского юмора. 3. Выделить основные способы создания комического эффекта в китайских сериалах и фильмах. 4. Проанализировать способы создания комедийного эффекта в китайском языке на примере китайской комедийной дорамы «爱情公寓». Теоретико-методологическая база исследования: труды таких авторов, как Гитис М. И. [8], Кулешов Л. В. [22], Кязимов Г. [16] и др. Материалом для исследования послужила китайская комедийная дорама «爱情公寓», весьма популярное в Китае и богатое различными примерами произведение. В процессе работы были использованы следующие методы: - сбор, первичный анализ и изложение данных и их характеристик; - метод текстового анализа; - метод лингвистического анализа; - метод классификации. Теоретическая значимость работы определяется вкладом в исследование способов создания комического эффекта, а также развитием положений в межкультурной коммуникации в области китайского языка. Практическая значимость работы данной курсовой работы связана с возможностью использования её содержания и результатов при изучении лексики, грамматики и стилистика китайского языка, а также при переводе китайских кинофильмов, сериалов, мультфильмов и т.д., содержащих в себе комический эффект. Цели и задачи исследования определили структуру данной курсовой работы, которая включает в себя введение, первую главу, вторую главу, заключение и список использованной литературы. Введение включает в себя обоснование актуальности исследования, формулировку цели и задачи, обоснование теоретической и практической значимости работы. В первой главе рассматриваются характеристики и особенности кинодискурса, в частности китайского. Рассматривается юмористический аспект в китайском кино, способы создания юмористических выражений, а также специфика китайского юмора. Во второй главе проводится анализ языковых средств, используемых персонажами дорамы, для создания комического эффекта. В заключении приводится отчет о поставленной цели и задачах. Список литературы включает в себя 21 источник.