Содержание
Введение 3
Глава 1. Лексический анализ книги 5
1.1 Лексикология как средство языка 5
1.2 Виды фразеологизмов 8
Глава 2. Лексические особенности романа 16
2.1 Лексические особенности романа 16
2.2 Фразеологические особенности романа 22
Заключение 26
Список литературы 28
Читать дальше
Заключение
В ходе выполнения данной работы была поставлена следующая основная цель: проведение лексического анализа романа Чжан Юэжань «Кокон». Для достижения данной цели были решены следующие основные задачи:
- рассмотрена лексикология как средство языка;
- изучены виды фразеологизмов;
- изучены лексические особенности романа;
- проанализировано фразеологические особенности романа.
По результатам выполнения данной работы можно сделать следующие основные выводы:
Заканчивая данное исследование, необходимо сказать, что цель, поставленная во введении, была достигнута, задачи последовательно решены, а гипотеза полностью доказана.
В процессе исследования были нами были сделаны следующие выводы:
Фразеологизм представляет собой свойственное конкретному языку устойчивое словосочетание, значение которого не может быть определено значением слов, входящих в него, но взятых в отдельности. Все фразеологизмы по общему значению соотносятся с частями речи современного русского языка, однако ни в коей мере не повторяют их.
Фразеологические единицы (ФЕ) языка, есть раздельно- оформленные многокомпонентные и многоударные (с формальной точки зрения) единицы, семантически целостные и неделимые, эквивалентные слову. Состав ФЕ довольно разнообразен и пестр, что позволяет говорить о различных классификациях ФЕ.
Фразеологизмы, отображающие категории пространства и времени достаточно сложны по своей природе и структуре, из-за той сложности, которая представлена самими данными понятиями в мире в целом и в мировосприятии людей, в частности. Поэтому при изучении предмета нашего исследования никогда не следует отходить от принципа познания пространства и времени в контексте их взаимосвязи и природы.
Следует отметить также, всю сложность структуры значения фразеологизмов, обозначающих время. Поскольку само по себе содержание общего понятия времени включает многие ас¬пекты, которые отображаются более специализированными понятия¬ми и это дает возможность особым образом структурировать категорию времени, выделив семантические группы единиц, имеющих различные частные временные значения.
Фразеологическая единица, может стать импликацией восприятия того, как человек видит объект и в каком месте находится данный объект, исходя из того, куда смотрит человек этот человек. Применительно к фразеологической единице, он будет называться локативом.
Противопоставление родного дома чужбине обогащает семантику фразеологизма оценочными коннотациями, которые ассоциируются с культурно-национальными эталонами, характерными для русского менталитета.
Особенностью значения темпоральных фразеологизмов является то, что они не указывают точное время, а характеризуют его, часто как неопределенное. Их значение обычно не передается сочетанием количественно-именного типа.
Таким образом, задачи данной работы можно считать решенными, цель достигнутой.
Читать дальше
Список литературы
1. Арутюнова Н.Д. Прагматика // Языкознание: Большой энциклопедический словарь. М., 1998. - 682 с.
2. Богданов, В.В. Лингвистическая прагматика и её прикладные аспекты // Прикладное языкознание. СПб, 1996. - 448 с.
3. Волков В.В. Основы филологии. Антропоцентризм, языковая личность и прагмастилистика текста [Электронный ресурс] : курс лекций / В.В. Волков. — 2-е изд., стер. — М. : ФЛИНТА, 2014.- 148 с.
4. Гак, В.Г. Прагматика // Русский язык: Энциклопедия. 2-е изд., перераб. и доп. М., 1997, 603 с.
5. Грайс, Г.П. Логика и речевое общение // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 16: Лингвистическая прагматика. М., 1985, 325 с. С. 217—237.
6. Заботкина В.И. Новая лексика современного английского языка / В.И. Заботкин. - М.: Выше. Школа, 2020. – 200 с.
7. Ильясова С.В. Новые реалии общественно-политической жизни и их отражение в инновациях (на материале инноваций конца ХХ в.) / С.В. Ильясова - Тамбов: ТГУ, 2019. - 134 с.
8. Кабозева И.М. Лингвистическая семантика: тематическое исследование. пособие / И.М. Кабазева. - М.: Редакция СССР, 2017. – 342 c.
9. Катлинская Л.П. Живые способы образования русских слов / Л.П. Катлинская - М., 2016. - 210 c.
10. Кенжебалина Г. Н. Лингвопрагматика: Учебное пособие/ Павлодар: Кереку, 2012. – 116 с.
11. Костомаров В. Г. Языковой вкус эпохи. Из наблюдений над речевой практикой СМИ / В. Г. Костомаров - М., 2019. – 170 c.
12. Максимов, Т.В. Лингвистико-дидактические проблемы межкультурной коммуникации / Т.В. Максимов. - Волгоград: I. в ВолДУ, 2021. – 322 c.
13. Маслова А.Ю. Введение в прагмалингвистику. Учебное пособие. – М.: Флинта, 2014. - 149 с.
14. Намитокова Р. Ю. Авторские неологизмы: словообразовательный аспект / Ростов, 2016. – 239 c.
15. Норман, Б. Ю. Лингвистическая прагматика (на материале русского и других славянских языков): курс лекций / Б. Ю. Норман. – Минск, 2009. - 183 с.
16. Розен Э.В. На пороге XXI века. Новые слова и выражения на немецком языке / М., 2020. – 247 c.
17. Сенько Е.В. Теоретические основы неологии. Владикавказ / 2021. – 200 c.
18. Советский энциклопедический словарь / М., 2019. – 234 c.
19. Сусов, И.П. Лингвистическая прагматика. — М.: «Восток Запад», 2006. — 200 с.
20. Телия В.Н. Русская фразеология. Семантический, прагматический и культурологический аспекты. М., 1996. – 236 с.
21. Alatartseva S.I. Problems of Neology and Russian Neography / DDN, St. Petersburg, 2018. – 148 p.
22. Dictionary of foreign words / M., 2019. – 341 p.
23. Katelova N. Z. The first experience of lexicographic description of Russian neologisms // New words and dictionaries of new words / L., 2017. – 209 р.
24. Malatkov A. I. Fundamentals of Russian phraseology / Malatkov A. I. - L., 2019. – 229 p.
25. Popova T. V. Neology and Neography of the Modern Russian Language:
26. Lessons. allowance / T.V. Popova, L.V. Ratsiburskaya, D.V. Gugunov. M., 2015. – 182 p.
27. Reformatsky A.A. Introduction to linguistics / M., 2017. – 207 p.
28. Senko E.V. Theoretical Foundations of Neology / E.V. Senko – V., 2021. – p.
29. Shansky N.M. Lexicology of the modern Russian language / N.M. Shansky - M., 2019. – 159 p.
30. 張悅然《繭》- 諾夫哥羅德,2017 年。 - 216 頁
Читать дальше