Введение …………………………………………………………………………..3
Глава 1 теоретическая часть …………………………………………………….5
1.1. Сущность понятия «фразеологизм»……………………...…………………5
1.2 Морфологические особенности фразеологизмов………………………......8
1.3. Особенности морфологических моделей глагольных фразеологизмов…10
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 1………………………………………………………...12
ГЛАВА 2. ОПЫТ ИССЛЕДОВАНИЯ ГЛАГОЛЬНЫХ ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИХ ЕДИНИЦ …………………………………………....13
2.1.Анализ морфологических моделей глагольных фразеологизмов в английском языке ……………………………………………………………….13
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 2………………………………………………………...20
ЗАКЛЮЧЕНИЕ………………………………………………………………….21
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ………………………………………………………23
Читать дальше
Как итог, отметим, что фразеология является одной из интересных сфер языка. Фразеологический фонд английского языков настолько велик, что полный его анализ не уместился бы в рамки данной работы. Однако, на примере рассмотренных фразеологизмов можно отчетливо представить, насколько разнообразны по своей семантике и выразительности устойчивые выражения английского языков. Фразеологические единицы способны не только более емко выразить мысль, но и передать оценку и отношения говорящего. Их изучение новые тенденции и особенности в развитии фразеологической системы языка на современном этапе. Возникновение фразеологических единиц вызвано не только культурными и краеведческими условностями , но также затрагивает исторические и этимологические аспекты. Существенное влияние на образование глагольных фразеологизмов оказала литература, история, библия и т.д. Разные языковые и культурные системы значительно различаются, но существуют семантические и лексические универсалии, отражающие общий понятийный базис, на котором основываются человеческий язык, мышление и культура. В каждой культуре существует своя идиоматическая картина мира, это подтверждается словами Кунина А.В. о том, что фразеологизмы – сокровища языка. Устойчивые выражения не только отражают культуру и быт того или иного языка, но и помогают сделать речь наиболее выразительной и эмоциональной. Фразеология – очень сложное явление, изучение которого требует определенных методов исследования, а также использования данных других наук- лексикологии, грамматики, стилистики, фонетики, истории языка, истории, философии, логики и страноведения. Возможно в силу многогранности фразеологии, единой классификации фразеологических единиц английского языка, на данный момент не существует, т. к. ученые делят фразеологические единицы исходя из различных признаков: структуры, семантики, коммуникативной функции, этимологии фразеологических единиц, подходов к их переводу на другие языки и др. Грамматическая структура фразеологических единиц с глагольными составляющими имеет свои особенности, отличающие их от других фразесемантичеких полей. В системе глагольных фразеологизмов в большей степени представлены такие аспекты как переходность, залог и т.д. Важно также, что зависимый компонент – существительное играет большую роль в становлении семантики и грамматической структуры глагольных фразеологизмов, тем самым внося большой вклад в развитие языка в целом.
Читать дальше
1. Азарх, Н. А. Фразеологические единицы в современном английском языке/ Н. А. Азарх // Иностранные языки в школе.- 2006.- №6.- С.21.
2. Амосова Н.Н. Основы английской фразеологии –Ленинград :ЛГУ, 1963 .– 208 с.
3. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов .- М.: УРСС, 1966.-571 с.
4. Виноградов В. В. Об основных типах фразеологических единиц в русском языке.-М.: Наука, 1997.-104 с.
5. Вопросы теории английского и немецкого языков [Текст] : научное издание. - Киев : Ин-т нар. хозяйства, 1962. - 123 с.
6. Вопросы теории английского и русского языков [Текст] : научное издание / Ленинград. гос. пед. ин-т им. А.И.Герцена. - Вологда, 1970. - 160 с.
7. Игнатьева А.С. Фразеология английского языка.- М.: Государственное учебно-педагогическое издательство министетрства просвещения РСФСР, 1959.- 208 с.
8. Квеселевич Д.И. Русского-английский фразеологический словарь. – М.: Просвещение, 2009.- 800 с.
9. Кунин А.В. Курс фразеологии современного английского языка: Учебное пособие.- М.: Феникс, 2005. – 488 с.
10. Кунин А. В. Основные понятия английской фразеологии как лингвистической дисциплины [Текст]/. Англо - русский словарь / А.В. Кунин. - М.: Энциклопедия, 2000. - 1245 с.
11. Кунин А.В. разеология современного английского языка: Опыт систематизированного описания [Текст] : научное издание / А. В. Кунин. - М. : Междунар. отношения, 1972. - 288 с.
12. Лосев В.М. Знак. Символ. Миф: Труды по языкознанию. М. МГУ, 1982.- 479 с.
13. Кунин, А.В. Пути образования фразеологических единиц / А.В. Кунин // Иностранные языки в школе. - 1991. №1. - С.8.
14. Ожегов, С. И. О структуре фразеологии / С. И. Ожегов. - М.: Гос. изд-во иностранных и национальных словарей, 1987. - 223 с.
15. Мюллер В.К. Англо-русский словарь - М.: Акаемия,1999. – 1184 с.
16. На языке Шекспира. To be or not tobe. Английские изречения [Текст]/ Сост. С. Б. Барсов. - М.: ЗАО Центрполиграф, 2006. - 447 с.
17. Розенталь Д.Э., Крастянский В.В. Фразеологический словарь русского языка- М.: Мир и образование, 2022.- 416 с.
18. Савицкий В.М. Английская фразеология: Проблемы моделирования. – Самара, 1993, - 92 с.
19. Семантические особенности и функции слов и словосочетаний в английском языке [Текст] : межвуз. сб. науч. трудов / Моск. гос. пед. ин-т им. В. И. Ленина ; Отв. ред. Е. Б. Черкасская. - М. : 1986. – 150 с.
20. Смирницкий А.И. Лексикология английского языка: учеб. пособие [текст]/ А.И. Смирницкий. - М.: Рус. яз., 1995. - 312 с.
21. Телия В. Н. Русская фразеология: Семантический, прагматический, культурологический аспекты [Текст] /В. Н. Телия. – М.: Академия, 2005. – 655 с.
22. Телия В.Н. Что такое фразеология. М.: Издательство Наука,1996.- 96с.
23. Туркулец И.А. К вопросу об особоеннстях фразеологизмов с компонентами-сомантизмами // Современные проблемы науки и образования. – 2015. – № 1-1.
24. Федуленкова Т.Н. Английская фразеология: Курс лекций. – Архангельск, Помор. гос. ун-т. ,2000, - 132с.
25. Чепасова А. М., Ивашко Л. А. Проблемы структурности фразеологического значения [Текст] /А. М. Чепасова, Л. А. Ивашко // Фразеологическое значение в языке и речи. – Воронеж, ВГУ, 1981. – 257 с.
26. Шадрин Н.Л. О раздельнооформленности и устойчивости фразеологических единиц и предпосылке их окказиональных преобразований [Текст] // Вопросы английской фразеологии. - Пятигорск, 1993. - 341с.
27. Шевелева С.А. лавные идиомы английского языка. Словарь-справочник. М.: Проспект, 2022.- 100 с.
Читать дальше