Рассчитайте сколько стоит реферат на заказ с помощью нашего онлайн-калькулятора.
С другой стороны, опираясь на особенности статуса этого слова в дискурсе (синтаксическую автономию), делается попытка исследовать источники того или иного значения междометия: лингвистический контекст, ситуативный, стереотипное поведение, умственные операции и т. д. Теоретической основой этой работы послужили исследования в области синтаксиса, главным образом касающиеся выявления роли компресии как важнейшего проявления закона лингвистической экономии и как основного принципа формирования и функционирования языковых единиц, в частности междометий: (Н.И. Греч Д. Н. Овсянико-Куликовский, В. А. Богородицкий, А. Вежбицка, Е.В. Середа, А. М. Пешковский, О.П. Суник, А. И. Германович, Ф.И.Буслаев и др.). Актуальность выбранной темы обусловлена отсутствием необходимого количества специальных исследований, непосредственно посвященных выявлению семиотических особенностей французских междометий, а также общей тенденцией обращения лингвистов к изучению реально функционирующей устной речи. Научная новизна работы заключается в выявлении фактора структурно-семантической компрессии как основного проявления тенденции к экономии, определяющего формирование в диахронии и синхронное функционирование большинства междометных единиц современного французского языка, что недостаточно учтено в различных исследованиях, посвященных проблематике междометий. Объектом исследования является лексико-грамматический класс междометий современного французского языка. Предметом исследования является механизм формирования системы междометий, а также прагматические особенности их функционирования. Целью исследования является классификация междометий и междометных оборотов французского языка в рамках триадической семиотической модели, позволяющей наиболее полно выявить основные признаки исследуемых языковых единиц. Для достижения этой цели, в работе ставятся следующие задачи: 1) определение лингвистического статуса междометия и междометной фразы; 2) изучение этимологии междометий и выявление механизмов их образования; 3) рассмотрение синтаксической роли междометных структур; 4) выявление функциональных и семантических особенностей междометий; 5) интерпретация значения междометий в соответствии с прагматическими задачами высказывания. Материалом для исследования послужили тексты художественной литературы, комиксы, песни, поэзия, записи речи носителей французского языка, сообщения на интернет-форумах и в чатах. Работа основана на следующих методах: - этимологический анализ, позволяющий установить происхождение единицы междометия, а также выявить механизм образования междометия; - синтаксический анализ, раскрывающий особенности функционирования междометия как отдельного высказывания; -контекстуальный и ситуационный анализ, позволяющий выделить прагматические особенности французских междометий. Практическая значимость исследования заключается в возможности применения его результатов при обучении иностранным языкам, в частности, французскому. Структура работы: работа состоит из введения, двух глав, заключения, списка цитируемой литературы. Основное содержание изложено на 20 страницах.