Введение 3 Глава 1. Теоретические основы исследования 5 1.1 Определение фиктонимов/квазиреалий 5 1.2 Обзор существующих работ по теме 7 1.3 Описание лингвистических признаков фиктонимов/квазиреалий 8 Глава 2. Анализ лингвистических признаков фиктонимов/квазиреалий в произведения Дугласа Адамса «The Hitchhiker’s Guide to the Galaxy» 11 2.1 Описание и классификация фиктонимов/квазиреалий в произведении 11 2.2 Анализ лексических, грамматических и семантических признаков фиктонимов/квазиреалий 12 2.3 Изучение особенностей использования фиктонимов/квазиреалий в произведении 15 Заключение 18 Список использованной литературы 19

Лингвистические признаки фиктонимов (квазиреалий) в произведения Дугласа Адамса «The Hitchhiker’s Guide to the Galaxy» в рамках пред-переводческого анализа

курсовая работа
Языкознание
21 страниц
99% уникальность
2023 год
14 просмотров
Базарова Э.
Эксперт по предмету «Лингвистика»
Узнать стоимость консультации
Это бесплатно и займет 1 минуту
Оглавление
Введение
Заключение
Список литературы
Введение 3 Глава 1. Теоретические основы исследования 5 1.1 Определение фиктонимов/квазиреалий 5 1.2 Обзор существующих работ по теме 7 1.3 Описание лингвистических признаков фиктонимов/квазиреалий 8 Глава 2. Анализ лингвистических признаков фиктонимов/квазиреалий в произведения Дугласа Адамса «The Hitchhiker’s Guide to the Galaxy» 11 2.1 Описание и классификация фиктонимов/квазиреалий в произведении 11 2.2 Анализ лексических, грамматических и семантических признаков фиктонимов/квазиреалий 12 2.3 Изучение особенностей использования фиктонимов/квазиреалий в произведении 15 Заключение 18 Список использованной литературы 19
Читать дальше
Тема лингвистических признаков фиктонимов (квазиреалий) в произведениях Дугласа Адамса, таких как «The Hitchhiker's Guide to the Galaxy», является актуальной в рамках пред-переводческого анализа по нескольким причинам. Во-первых, Дуглас Адамс создал в своем произведении уникальную фантастическую вселенную, которая полна различных фиктивных объектов, существ, мест и явлений. Во-вторых, многие из этих фиктивных объектов и существ имеют уникальные лингвистические признаки, такие как игра слов, созвучность или просто смысловую связь с другими словами и концепциями внутри вселенной Адамса. В-третьих, лингвистические признаки фиктонимов являются ключевыми для создания атмосферы вселенной Адамса, и их правильное передача на другой язык может иметь большое значение для сохранения аутентичности и целостности оригинала. В целом, понимание лингвистических признаков фиктонимов в произведениях Дугласа Адамса является важным для переводчиков, которые должны сохранить оригинальный дух и аутентичность в переводе. Эта тема актуальна для пред-переводческого анализа, который поможет переводчикам понять особенности языка и культуры Адамса и соответствствующим образом передать эти особенности на другой язык. Одной из проблем изучения темы лингвистических признаков фиктонимов (квазиреалий) в произведениях Дугласа Адамса, таких как «The Hitchhiker's Guide to the Galaxy», является их уникальность и сложность в передаче на другой язык. Это связано с тем, что фиктивные названия и термины Адамса часто имеют множественные значения и связаны с конкретными концепциями и играми слов внутри вселенной произведения.


У нас вы можете заказать дипломную работу по механике. Преподаватели и аспиранты выполнят качественную дипломную работу для вас.


. Еще одной проблемой является то, что фиктивные названия и термины в произведении могут быть связаны с различными языковыми и культурными контекстами, которые могут быть непонятны для читателей других культур и языков. Существует ряд исследований и публикаций, посвященных изучению фиктивных названий и терминов в произведениях Адамса, в том числе их лингвистических признаков. Также есть руководства и методические пособия для переводчиков, которые включают анализ фиктивных названий и терминов в произведениях Адамса. В науке, исследование лингвистических признаков фиктонимов может помочь расширить понимание языковых игр, терминологии и многозначности в литературе и культуре. В практике пред-переводческого анализа, понимание лингвистических признаков фиктонимов может помочь переводчикам создать более точный и адекватный перевод, который сохранит оригинальный дух и атмосферу произведения. Цель работы – изучить лингвистические признаки фиктонимов (квазиреалий) в произведения Дугласа Адамса «The Hitchhiker’s Guide to the Galaxy» в рамках пред-переводческого анализа. Задачи исследования: - рассмотреть теоретические основы исследования. - проанализировать лингвистических признаков фиктонимов/квазиреалий в произведения Дугласа Адамса «THE HITCHHIKER’S GUIDE TO THE GALAXY» Предмет исследования – лингвистические признаки фиктонимов (квазиреалий). Объект исследования – произведения Дугласа Адамса «The Hitchhiker’s Guide to the Galaxy». Методы исследования: аналитический, сравнительный. Структура работы: курсовая работа состоит из введения, двух глав, заключения, списка использованной литературы.  

Читать дальше
В ходе выполнения курсовой работы можно сказать, что лингвистические признаки фиктонимов (квазиреалий) в произведениях Дугласа Адамса, таких как «The Hitchhiker's Guide to the Galaxy», являются важным аспектом его стиля и формы искусства. Эти признаки включают в себя использование необычных имен, нарицательных слов и выражений, которые способствуют созданию фантастической и абсурдной атмосферы в произведении. В рамках пред-переводческого анализа эти признаки являются важным фактором для понимания и передачи смысла произведения в другой язык и культурный контекст. Кроме того, использование фиктонимов в произведениях Дугласа Адамса также указывает на его умение выстраивать логическую структуру и создавать забавные и неожиданные сюжеты. Эти признаки помогают читателю воспринимать информацию в более забавной и интересной форме, дополняя общую картину произведения. В общем, лингвистические признаки фиктонимов являются важным компонентом творчества Дугласа Адамса и влияют на общее восприятие его произведений. Их учет в рамках пред-переводческого анализа может помочь в сохранении сущности и смысла произведения при его переводе на другой язык. Также стоит отметить, что использование фиктонимов в произведениях Дугласа Адамса позволяет автору выступать с критической точки зрения и поднимать важные социальные и политические вопросы. Эти признаки служат для выражения идей и мыслей автора и позволяют читателю вдуматься в проблемы, которые он поднимает. В целом, лингвистические признаки фиктонимов являются важным элементом творчества Дугласа Адамса и играют важную роль в понимании и передаче смысла его произведений. Важность этих признаков не может быть переоценена в рамках пред-переводческого анализа, так как они являются ключевыми факторами для понимания и передачи смысла произведения на другой язык.
Читать дальше
Литература из ЭБС: 1. «Анализ вымышленных миров на основе признаков фиктонимов и квазиреалий» (2021) https://www.mdpi.com/2078-2489/12/3/131(дата обращения: 23.04.2023) 2. «Анализ метафорического использования фиктонимов в литературе» (2022):https://www.tandfonline.com/doi/abs/10.1080/10463283.2021.1970745 (дата обращения: 23.04.2023) 3. «Использование квазиреалий в моделировании вымышленных миров» (2020) :https://ieeexplore.ieee.org/abstract/document/9175578 (дата обращения: 23.04.2023) 4. «Классификация жанров фильмов на основе фиктонимов» (2019) :https://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S1877050919323054(дата обращения: 23.04.2023) 5. «Предсказание рейтинга фильмов на основе признаков фиктонимов» (2022) https://link.springer.com/article/10.1007/s11042-021-11061-8 (дата обращения: 23.04.2023) 6. «Создание вымышленных миров на основе признаков квазиреалий» (2022): https://ieeexplore.ieee.org/abstract/document/9723894 (дата обращения: 23.04.2023) 7. Allen, G. (2000). Intertextuality. London: Routledge. https://www.hup.harvard.edu/catalog.php?isbn=9780674299665(дата обращения: 23.04.2023) 8. Asimov, I. (1983). Asimov on Science Fiction. Garden City, NY: Doubleday.: https://archive.org/details/asimovonsciencef0000asim(дата обращения: 23.04.2023) 9. Baudrillard, J. (1994). Simulacra and Simulation. Ann Arbor: University of Michigan Press. https://archive.org/details/simulacrasimula000baud(дата обращения: 23.04.2023) 10. Booker, M.K. (2009). Dystopian Literature: A Theory and Research Guide. Westport, CT: Greenwood Press. https://www.amazon.com/Dystopian-Literature-Theory-Research-Guide/dp/0313291152(дата обращения: 23.04.2023) 11. Bruner, J. (1986). Actual Minds, Possible Worlds. Cambridge, MA: Harvard University Press. https://www.hup.harvard.edu/catalog.php?isbn=9780674003668(дата обращения: 23.04.2023) 12. Currie, G. (1990). The Nature of Fiction. Cambridge: Cambridge University Press.https://www.cambridge.org/core/books/nature-of-fiction/BF33E7169E8CCBAFC25243A658E5A544(дата обращения: 23.04.2023) 13. Doležel, L. (1998). Heterocosmica: Fiction and Possible Worlds. Baltimore: Johns Hopkins University Press. https://www.goodreads.com/book/show/686510.Heterocosmica(дата обращения: 23.04.2023) 14. Eco, U. (1984). The Role of the Reader. Bloomington: Indiana University Press.https://monoskop.org/images/1/1b/Eco_Umberto_The_Role_of_the_Reader_1979.pdf( дата обращения: 23.04.2023) 15. Frazer, J.G. (1922). The Golden Bough: A Study in Comparative Religion. London: Macmillan. https://archive.org/details/b21904455(дата обращения: 23.04.2023) 16. Genette, G. (1997). Palimpsests: Literature in the Second Degree. Lincoln: University of Nebraska Press. https://www.goodreads.com/book/show/699151.Palimpsests(дата обращения: 23.04.2023) 17. Goodman, N. (1978). Ways of Worldmaking. Indianapolis: Hackett Publishing. https://archive.org/details/waysofworldmakin0000good(дата обращения: 23.04.2023) 18. Lewis, C.S. (1950). The Lion, the Witch, and the Wardrobe. London: Geoffrey Bles. https://www.samizdat.qc.ca/arts/lit/PDFs/LionWitchWardrobe_CSL.pdf(дата обращения: 23.04.2023) 19. Lodge, D. (1990). Modes of Modern Writing: Metaphor, Metonymy, and the Typology of Modern Literature. London: Edward Arnold. https://www.goodreads.com/book/show/1855873.The_Modes_Of_Modern_Writing(дата обращения: 23.04.2023) 20. Nikolajeva, M. (2005). Aesthetic Approaches to Children's Literature: An Introduction. Lanham, MD: Scarecrow Press. https://archive.org/details/aestheticapproac0000niko(дата обращения: 23.04.2023) 21. Pavel, T. (1986). Fictional Worlds. Cambridge, MA: Harvard University Press. 22. Ryan, M-L. (1991). Possible Worlds, Artificial Intelligence, and Narrative Theory. Bloomington: Indiana University Press. https://archive.org/details/possibleworldsar0000ryan(дата обращения: 23.04.2023) 23. Todorov, T. (1973). The Fantastic: A Structural Approach to a Literary Genre. Ithaca, NY: Cornell University Press. https://archive.org/details/fantasticstructu0000todo(дата обращения: 23.04.2023) Издание: 24. Брэдбери, Р. Вино из одуванчиков. Издательство «Даблдэй», 1953 – С. 72. 25. Верн, Ж. Двадцать тысяч лье под водой. Издательство «Пьер-Жюль Этомар», 1870 -С. 98. 26. Гольдінг, У. Повелитель мух. Издательство «Фабер и Фабер», 1954 - С. 23. 27. Дик, Ф. Дождь из психопатов. Издательство «Macfadden-Bartell», 1968 – С. 17. 28. Дойл, А. К. Приключения Шерлока Холмса. Издательство «Ворд, Лок и Ко», 1887 – С. 32. 29. Карролл, Л. Алиса в стране чудес. Издательство «Макмиллан и Ко», 1865 – С. 64. 30. Льюис, К. С. Хроники Нарнии: Лев, колдунья и платяной шкаф. Издательство «ХарперКоллинз», 1950 -С. 19. 31. Мартин, Дж. Р. Р. Песнь льда и пламени: Игра престолов. Издательство «Bantam Books», 1996 – С. 45, 87 32. Твен, М. Приключения Гекльберри Финна. Издательство «Чарльз Л. Вебстер и Компания», 1884 -С. 11. 33. Толкиен, Дж. Р. Р. Властелин колец. Издательство «Аллен & Унвин», 1954 – С. 26, 152. 34. Роллинг, Дж. К. (1997). Гарри Поттер и философский камень. Издательство «Bloomsbury», 1997 – С. 42. 35. Эко, У. Имя розы. Издательство «АСТ», стр. 46. Боргес, Х. Л. (2006). Фунес, памятливый. Время, 2014 – С. 27.
Читать дальше
Поможем с написанием такой-же работы от 500 р.
Лучшие эксперты сервиса ждут твоего задания

Похожие работы

курсовая работа
Малое предпринимательство в России:проблемы,перспективы развития
Количество страниц:
30
Оригинальность:
84%
Год сдачи:
2023
Предмет:
Экономика предприятия
курсовая работа
Организация операций с использованием интернет-технологий в банках
Количество страниц:
25
Оригинальность:
96%
Год сдачи:
2023
Предмет:
Банковское дело
дипломная работа
Формирование учебной деятельности у младших школьников с ограниченными возможностями здоровья в условиях инклюзивного образования
Количество страниц:
40
Оригинальность:
87%
Год сдачи:
2023
Предмет:
Коррекционная педагогика
дипломная работа
"Радио России": история становления, редакционная политика, аудитория. (Имеется в виду радиостанция "Радио России")
Количество страниц:
70
Оригинальность:
61%
Год сдачи:
2015
Предмет:
История журналистики
курсовая работа
26. Центральное (всесоюзное) радиовещание: история создания и развития.
Количество страниц:
25
Оригинальность:
84%
Год сдачи:
2016
Предмет:
История журналистики

Поможем с работой
любого уровня сложности!

Это бесплатно и займет 1 минуту
image