ВВЕДЕНИЕ....................................................................................................3
1. Отражение языковых реалий в газетном тексте………………………5
1.1 Отличительные черты газетного текста………...................................................................................5
1.2 Газетный текст как средство репрезентации языковых реалий…………………………....................................................11
ЗАКЛЮЧЕНИЕ...........................................................................................18
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ..................................20
Читать дальше
На основании данного исследования можно сделать следующие выводы:
1. Газетный текст – это синтез объективного и субъективного, то есть конкретной и однозначной передачи содержания статьи и транслирования журналистской интерпретации, точки зрения на освещаемые им события. Для того, чтобы материал оставался актуальным для читателя, отвечал его образу мышления и восприятия, газетный текст использует разговорную лексику, заимствования, фразеологизмы и идиомы, а также осознанно отступает от литературных норм с целью придания речи нужного экспрессивного оттенка.
2. Цель газетного текста – информирование читателей и обзор наиболее важных текущих происшествий и явлений. В зависимости от темы издания или конкретного материала используются разные пласты лексики, наиболее адекватно отвечающие конкретной коммуникативной задаче.
Федеральное издание «Собеседник» использует большой процент разговорной лексики даже в таких серьёзных рубриках как финансы, политика и криминал. Для газеты локальной нормой является использование обструктивной, грубой лексики, что помогает обозначить крайне негативную оценку действующих лиц статей или описываемых явлений.
Общероссийская газета «Комсомольская правда» в большом количестве прибегает к игре слов и заголовком, отсылающим читателя к крылатым выражениям и песням. Издание освещает большое количество провокационных тем, что сказывается на разговорности стиля и его экспрессивной окрашенности.
«Аргументы и Факты» схожи с «Комсомольской правдой» в тенденции к игре слов и иронично построенным заголовкам. Так как газета менее ориентирована на скандальные происшествия, лексика материалов ближе к нейтральной, разговорная лексика встречается, но обсценная и грубая не характерны.
Использование разговорной лексики можно объяснить желанием журналистов привлечь внимание читателя, расставить оценочные акценты, выразить свое мнение по поводу произошедших событий. Разговорные слова создают имитацию диалога, беседы, а также помогают создать эффект доверительных отношений между читателем и журналистом.
Последнее издание, «Секреты здоровья» распространяется на бесплатной основе и служит рекламе коммерческих препаратов неподтверждённой эффективности. Среди исследованных газет «Секреты здоровья» показали наибольший процент разговорной лексики и в целом сниженное, упрощённое оформление текстов.
Определённые во введение задачи были реализованы и на практике подтвердили тесную связь газетного текста с текущем состоянием языка и ориентацию первого на максимально точное отражение действительности современными лингвистическими средствами.
Читать дальше
Научная и учебная литература:
1. Абдрахманова Г. Жаргонная лексика в языке современных газет [Электронный ресурс] – Режим доступа: http://revolution. /journalism/00027601.html (дата обращения 28.05.2023).
2. Беззубов, А.Н. Стилистические приемы в газетной речи / А.Н. Беззубов. – СПб.: Лаборатория оперативной печати, 2000. – 56с.
3. Валгина, Н.С. Теория текста / Н.С. Валгина. – М.: Логос, 2003. – 280с.
4. Володина М.Н. Язык СМИ – основное средство воздействия на массовое сознание // Язык СМИ как объект междисциплинарного исследования. – М, 2003. – С.23-24.
5. Мисонжников Б.Я. Отражение действительности в тексте / Б.Я. Мисонжников // Основы творческой деятельности журналиста / под ред. С.Г. Корконосенко. – СПб.: Знание, СПбИВЭСЭП, 2000. – С.82-97.
6. Основы творческой деятельности журналиста / ред.-сост. С.Г. Корконосенко [Электронный ресурс] – Режим доступа: http://evartist.narod.ru/text5/58.htm (дата обращения 27.05.2023).
7. Передача экспрессивной функции при переводе газетных статей [Электронный ресурс] – Режим доступа: http://otherreferats. /languages/0000001536.html (дата обращения 28.05.2023).
8. Синтаксические структуры – англицизмы в языке масс-медиа [Электронный ресурс] – Режим доступа: http://revolution. /languages/00008306_0.html (дата обращения: 29.05.2023).
9. Сметанина, С.И. Разговорный стиль / С.И. Сметанина. - СПб.: Лаборатория оперативной печати, 1998. – 36с.
Словари и справочники:
1. Ожегов С. И. Толковый словарь русского языка: Ок. 100000 слов, терминов и фразеологических выражений / С. И. Ожегов; Под ред. проф. Л. И. Скворцова. – 27-е изд., испр. – Москва: АСТ: Мир и Образование, 2014. – 1360 с. – (Классические словари).
2. Советский энциклопедический словарь. – 3-е издание, с изменениями. – М.: Советская энциклопедия, 1984. – 1600 с.
Источники:
1. Аргументы и факты. – М., 2023. – №22 (1517). – 31 мая.
2. Комсомольская Правда (толстушка - Россия). – М., 2023. – №22т-2023. – 31 мая.
3. Секреты здоровья. – М., 2023. – № 10-2023. 26 мая.
4. Собеседник. – М., 2023. – №20. – 30 мая.
Читать дальше