Введение 3 Глава 1. Теоретическое описание аутентичных видеоматериалов для развития социокультурной компетенции подростков на уроках 7 1.1. Анализ подходов к использованию аутентичных видеоматериалов в обучении английскому языку 7 1.2. Классификация аутентичных видеоматериалов для развития социокультурной компетенции 28 1.3. Методические подходы и стратегии использования аутентичных видеоматериалов для развития социокультурной компетенции подростков 32 Выводы к первой главе 36 Глава 2. Описание практической реализации использования аутентичных видеоматериалов для развития социокультурной компетенции подростков на уроках английского языка в старшей школе 38 2.1. Описание педагогической практики и выбор методики исследования 38 2.2. Процесс проведения исследования и анализ полученных результатов 43 2.3. Внедрение результатов апробации в учебный процесс 49 Выводов ко второй главе 58 Заключение 59 Список использованной литературы 61

«Использование аутентичных видеоматериалов для развития социокультурной компетенции подростков на уроках английского языка в старшей школе (9-11 классы)».

дипломная работа
Языки
60 страниц
82% уникальность
2023 год
15 просмотров
Платонов С.
Эксперт по предмету «Методика преподавания»
Узнать стоимость консультации
Это бесплатно и займет 1 минуту
Оглавление
Введение
Заключение
Список литературы
Введение 3 Глава 1. Теоретическое описание аутентичных видеоматериалов для развития социокультурной компетенции подростков на уроках 7 1.1. Анализ подходов к использованию аутентичных видеоматериалов в обучении английскому языку 7 1.2. Классификация аутентичных видеоматериалов для развития социокультурной компетенции 28 1.3. Методические подходы и стратегии использования аутентичных видеоматериалов для развития социокультурной компетенции подростков 32 Выводы к первой главе 36 Глава 2. Описание практической реализации использования аутентичных видеоматериалов для развития социокультурной компетенции подростков на уроках английского языка в старшей школе 38 2.1. Описание педагогической практики и выбор методики исследования 38 2.2. Процесс проведения исследования и анализ полученных результатов 43 2.3. Внедрение результатов апробации в учебный процесс 49 Выводов ко второй главе 58 Заключение 59 Список использованной литературы 61
Читать дальше
В современном мире изучение иностранных языков является неотъемлемой частью образования. С развитием информационных технологий и интернета уровень доступности аутентичного материала для изучения иностранных языков значительно возрос. В настоящее время всё большую популярность приобретает использование аутентичных видеоматериалов для обучения английскому языку. Это обусловлено тем, что видеоматериалы предлагают более реалистичную и живую картину мира, способствуют развитию слухового и зрительного восприятия, а ещё позволяют расширить социокультурную компетенцию учащихся. Актуальность проблемы исследования заключается в том, что в современном информационном обществе необходимо обладать не только языковыми навыками, но и уметь эффективно общаться, понимать иностранную культуру и социокультурные особенности страны, чей язык изучается.


Недорого купить курсовую работу у нас на сайте.


Однако, многие учебники и методические пособия для изучения английского языка ориентированы на формирование языковых навыков, но не уделяют достаточного внимания социокультурной компетенции учащихся. Поэтому, актуальной проблемой является разработка эффективных методических подходов и стратегий использования аутентичных видеоматериалов для развития социокультурной компетенции учащихся. Объектом исследования данной работы является процесс использования аутентичных видеоматериалов для развития социокультурной компетенции подростков на уроках английского языка в старшей школе. Предметом исследования являются методические подходы и стратегии использования аутентичных видеоматериалов для развития социокультурной компетенции подростков на уроках английского языка в старшей школе. Целью исследования является разработка методических рекомендаций на основе анализа эффективности использования аутентичных видеоматериалов для развития социокультурной компетенции подростков на уроках английского языка в старшей школе. Для достижения поставленной цели перед исследованием стоят следующие задачи: 1. Провести анализ подходов к использованию аутентичных видеоматериалов в обучении английскому языку. 2. Разработать классификацию аутентичных видеоматериалов для развития социокультурной компетенции подростков. 3. Изучить методические подходы и стратегии использования аутентичных видеоматериалов для развития социокультурной компетенции подростков. 4. Провести педагогическую практику по использованию аутентичных видеоматериалов для развития социокультурной компетенции подростков на уроках английского языка в старшей школе. 5. Оценить эффективность использования аутентичных видеоматериалов для развития социокультурной компетенции подростков на уроках английского языка и сравнить с предыдущими показателями развития социокультурной компетенции старшеклассников. Методы исследования включают в себя анализ литературных источников, сравнительный анализ исследований, а ещё педагогическую практику с последующим анализом полученных результатов. Теоретическая база исследования. В ходе исследования будут использоваться работы таких авторов, как Коростелев В.С., Китайгородская Г.А., Ионин Л.Г., Дридзе Т.М., которые проводили научные и научно-практические исследования по проблеме использования аутентичных видеоматериалов для развития социокультурной компетенции учащихся на уроках английского языка. В работах Коростелева В.С. и Китайгородской Г.А. рассматриваются подходы к использованию аутентичных материалов в обучении иностранным языкам, их роль в формировании социокультурной компетенции учащихся и методические аспекты работы с аутентичными материалами на уроках английского языка. Исследования Ионина Л.Г. посвящены анализу преимуществ и недостатков использования аутентичных видеоматериалов в образовательном процессе, а также их влиянию на мотивацию учащихся и повышение их интереса к изучению иностранного языка. Монография Дридзе Т.М. представляет подробный анализ использования аутентичных видеоматериалов в образовательном процессе с учетом современных методических подходов и стратегий, а ещё предлагает практические рекомендации по работе с ними на уроках английского языка. Практическая значимость работы. Результаты данного исследования могут быть полезными для педагогов, преподавателей английского языка в старшей школе, а ещё для разработчиков учебных материалов. Методические подходы и стратегии использования аутентичных видеоматериалов для развития социокультурной компетенции подростков, предложенные в данной работе, могут быть использованы на практике для повышения качества образования и эффективности обучения английскому языку. Краткое содержание последующих глав ВКР. В главе 1 «Теоретическое описание аутентичных видеоматериалов для развития социокультурной компетенции подростков на уроках английского языка» проводится анализ подходов к использованию аутентичных видеоматериалов в обучении английскому языку, обзор источников и исследований по использованию аутентичных видеоматериалов в образовательном процессе, а ещё преимуществ и недостатков их использования для развития социокультурной компетенции подростков. В рамках этой главы также проводится классификация аутентичных видеоматериалов с точки зрения их социокультурной значимости и выявление основных категорий материалов, способствующих развитию социокультурной компетенции подростков на уроках английского языка. Ещё в этой главе описываются методические подходы и стратегии использования аутентичных видеоматериалов для развития социокультурной компетенции подростков, включая выбор и адаптацию видеоматериалов под интересы и потребности подростков, организацию уроков с использованием видеоматериалов и оценку и контроль эффективности их использования. Выводы, сделанные в первой главе, представлены в завершающем разделе главы. В главе 2 «Описание практической реализации использования аутентичных видеоматериалов для развития социокультурной компетенции подростков на уроках английского языка в старшей школе» описывается педагогическая практика и выбор методики исследования. Описываются цели и задачи практики, выбор методов исследования и план проведения исследования на базе общеобразовательной школы. Затем приводится описание процесса проведения исследования и анализ полученных результатов. Подготовка и проведение уроков английского языка с использованием аутентичных видеоматериалов описываются в подразделе 2.2. Анализ полученных результатов исследования и оценка эффективности её использования сравниваются с предыдущими показателями развития социокультурной компетенции подростков, это описано в подразделе 2.2. Наконец, представляются рекомендации по использованию аутентичных видеоматериалов для развития социокультурной компетенции старшеклассников на уроках английского языка, приводится описание внедрения результатов апробации в учебный процесс, организации учебного процесса при использовании видеоматериалов, а также проблемы и решения при их использовании. Это представлено в подразделе 2.3. Таким образом, данная работа имеет целью исследовать и описать использование аутентичных видеоматериалов для развития социокультурной компетенции подростков на уроках английского языка в старшей школе, а ещё предложить методические рекомендации и оценить эффективность такого подхода

Читать дальше
В результате проведенного исследования по использованию аутентичных видеоматериалов для развития социокультурной компетенции подростков на уроках английского языка в старшей школе, были получены следующие результаты и сделаны соответствующие выводы: 1. Анализ подходов к использованию аутентичных видеоматериалов в обучении английскому языку позволил определить, что эти материалы являются эффективным инструментом для развития социокультурной компетенции подростков. Они способствуют не только улучшению языковых навыков, но и погружению в аутентичную среду, развитию культурной и социальной осведомленности. 2. Разработанная классификация аутентичных видеоматериалов позволяет систематизировать их по различным параметрам, таким как тематика, уровень сложности, цель использования и ещё многое другое. Это облегчает выбор подходящих материалов для конкретных уроков и целей обучения. 3. Изучение методических подходов и стратегий использования аутентичных видеоматериалов позволило определить различные подходы, такие как предварительная подготовка к просмотру, активное обсуждение и анализ видеоматериала, использование дополнительных упражнений и заданий для закрепления полученных знаний. Такие подходы позволяют стимулировать интерес и активное участие старшеклассников в урочной и внеурочной деятельности и способствуют эффективному развитию их социокультурной компетенции. 4. Проведение педагогической практики по использованию аутентичных видеоматериалов для развития социокультурной компетенции подростков на уроках английского языка в старшей школе подтвердило эффективность данного подхода. Уроки, основанные на видеоматериалах, с учетом подходов и стратегий использования, способствовали достижению поставленных целей и задач и ещё стимулировали активное вовлечение учащихся в учебный процесс. 5. Оценка эффективности использования аутентичных видеоматериалов для развития социокультурной компетенции подростков на уроках английского языка и их сравнение с предыдущими показателями развития социокультурной компетенции позволяют сделать вывод о положительном влиянии данного подхода на развитие старшеклассников. Уровень понимания и усвоения культурных и социальных особенностей страны-носителя языка учащимися стал значительно выше, а их умение использовать полученные знания на практике возросло. В свою очередь, результаты исследования подтверждают значимость использования аутентичных видеоматериалов для развития социокультурной компетенции подростков в старшей школе на уроках английского языка.
Читать дальше
1. Бабанский Ю.К. Взаимосвязь закономерностей, принципов обучения и способов его оптимизации // Советская педагогика. - 1982. - № 11.-С. 30-37. 2. Богатырева М.А. Социокультурный компонент содержания профессионально-ориентированного учебника - М., 1996. - 22с. 3. Богатырева М.А. Социокультурный компонент содержания профессионально-ориентированного учебника (английский язык, неязыковой вуз): Дис. … канд. пед. наук. - М., 1996. - 256с. 4. Библер В.С. Культура. Диалог культур: Опыт определения //Вопросы философии. - 1989. - № б. - С. 31-43. . 5. Бим И.Л. Понятие системы обучения иностранным языкам на разных уровнях рассмотрения // Иностр. яз. в школе. - 1975. - № 2. - С. 25-35. 6. Бим И.Л., Смирнова В.К. К проблеме системности в овладении основами общения на иностранном языке // Иностр. яз. в шк. - 1987. - 6. -С. 14-20. 7. Бим И.Л. Обучение иностранным языкам : поиск новых путей // Иностр. яз. в шк. - 1989. - № 1. - С. 19-26. 8. Бим И.Л. Перестроечные процессы в обучении иностранным языкам в средней школе // Иностр. яз. в шк. - 1991. - № 5. - С. 11-13. 9. Бим И.Л., Маркова Г.В. Об одном из возможных подходов к составлению программы по иностранным языкам // Иностр. яз. в шк. -1992.-№1.-С.З-16. 10. Бондалетов В. Д. Социальная лингвистика. - М.: Просвещение, 1987.- 160с. 11. Верещагин Е.М. Вопросы теории речи и методики преподавания иностранных языков: Монограф. - М.: Изд-во МГУ, 1969. - 89 с. 12. Верещагин Е.М. , Костомаров В.Е. Лингвострановедческий аспект преподавания русского языка как иностранного: Сб. статей. - М., 1974. 13. Верещагин Е.М. Словари и страноведение: Сб. статей.-М, 1982. 14. Верещагин Е.М. Лингвострановедение во время гласности и перестройки // Русский язык и литература в общении народов мира / Ред. Костомаров В.Г. и др. - М., 1990. - С. 55-67. 15. Верещагин Е.М., Горожанкина И.В. Принцип сопоставления двух культур и его реализация в страноведческом пособии на разговорной практике // Русс. яз. за рубежом. -1983. - № 2. - С. 115-116. 16. Верещагин Е.М., Костомаров В.Г. Лингвострановедческая теория слова. - М.: Рус. яз., 1980. - 320 с. 17. Верещагин Е.М., Костомаров В.Г. Язык и культура: Лингвострановедение в преподавании русского языка как иностранного. - 3-е изд., перераб. и доп. - М.: Рус. яз., 1983. - 269 с. 18. Верещагин Е.М., Тамм Э.И. К дальнейшему развитию теории и практики лингвострановедческой компарации лексики в преподавании русского языка иностранцам // Лингвострановедение в преподавании русского языка как иностранного, М., 1979. - С. 235. 19. Выготский Л.С. Мышление и речь. Психологические исследования. - М.-Л.: Соцэкгиз, 1934. - 324 с. 20. Гальперин П.Я. Новые возможности обучения, в частности, иностранным языкам // Вопросы методики преподавания иностранных языков на неязыковых факультетах. - М., 1971. - С. 12-18. 21. Гальперин П.Я. Введение в психологию. - М.: Изд-во Моск. унта, 1976. - С. 148. 22. Гальперин П.Я. Языковое сознание и некоторые вопросы взаимоотношения языка и мышления // Вопросы языкознания. - 1977. - № 4.-С. 95-101. 23. Гальперин П.Я. Заметки о психологических основах обучения речи на иностранном языке // Функциональный подход к обучению речи на иностранном языке / Ред. Тищенко К.Г., - М., 1980. - С. 18-20.
Читать дальше
Поможем с написанием такой-же работы от 500 р.
Лучшие эксперты сервиса ждут твоего задания

Похожие работы

курсовая работа
Особенности развития системы общественного питания и сферы услуг в потребительской кооперации
Количество страниц:
25
Оригинальность:
93%
Год сдачи:
2023
Предмет:
Гостиничное дело
дипломная работа
Продуктовая линейка банка. Банковские продукты частным лицам и корпоративным клиентам, особенности их формирования
Количество страниц:
40
Оригинальность:
80%
Год сдачи:
2023
Предмет:
Банковское дело
курсовая работа
История развития трудового законодательства в России
Количество страниц:
40
Оригинальность:
82%
Год сдачи:
2023
Предмет:
Трудовое право
дипломная работа
"Радио России": история становления, редакционная политика, аудитория. (Имеется в виду радиостанция "Радио России")
Количество страниц:
70
Оригинальность:
61%
Год сдачи:
2015
Предмет:
История журналистики
курсовая работа
26. Центральное (всесоюзное) радиовещание: история создания и развития.
Количество страниц:
25
Оригинальность:
84%
Год сдачи:
2016
Предмет:
История журналистики

Поможем с работой
любого уровня сложности!

Это бесплатно и займет 1 минуту
image