ВВЕДЕНИЕ 3 ГЛАВА 1. ПОЛИТКОРРЕКТНОСТЬ КАК ОБЩЕСТВЕННОЕ И ЛИНГВИСТИЧЕСКОЕ ЯВЛЕНИЕ В СОВРЕМЕННОМ СОЦИУМЕ 6 1.1. Политкорректность: определение, сущность, проблематика 6 1.2. Театральность в политическом дискурсе 9 1.3. Национально-культурные особенности проявления политкорректности 11 1.4. Современные тенденции языковой политики 15 Выводы по первой главе 19 ГЛАВА 2. СРАВНИТЕЛЬНЫЙ АНАЛИЗ ВЫСТУПЛЕНИЙ ОБАМЫ И РОМНИ НА ПРЕДВЫБОРНЫХ ДЕБАТАХ 21 2.1. Анализ выступлений Б. Обама и М. Ромни 21 2.2. Эвфемизмы в речи Б. Обама и М. Ромни на предвыборных дебатах 23 Выводы по второй главе 34 ЗАКЛЮЧЕНИЕ 36 БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК 38
Сибирский федеральный университет
1 курс

Сравнительный анализ языковых способов соблюдения политкорректности в предвыборных выступлениях кандидатов в президенты США, 2012

практическое задание
Языкознание
15 страниц
83% уникальность
2013 год
12 просмотров
Пастухова Д.
Эксперт по предмету «Филология»
Узнать стоимость консультации
Это бесплатно и займет 1 минуту
Введение
Глава 1
Глава 2
Заключение
Библиографический сп
В последнее время большую популярность приобрел термин «политкорректность». По сути, «политическая корректность» является обобщающим названием эвфемизации в определенных темах. Основной тематикой политкорректности является тема расовой и национальной принадлежности. Поэтому не удивительно, что термин политкорректность произошел из Америки, как утверждают специалисты, данный феномен возник около 20 лет назад в результате протеста африканцев против расизма. Между тем в стране шел рост промышленного производства, в стране требовались рабочие руки, причем квалифицированные. Эти квалифицированные руки взять было негде, кроме как из «черного населения». И тогда возникла необходимость эмансипации, то есть в данном случае, уравнивания в правах «кореного» белого населения, известного под названием WASP (аббревиатура от White, Anglo-Sax, Protestant), потомков некогда индейской Америки. Фактическая эмансипация женщин произошла еще чуть ранее, в годы Первой мировой, а затем и во второй мировой. Причина же тому послужила острая потребность в квалифицированных рабочих руках. Америка прошла радикальные изменения в своей структуре и обеспечила себе доминирующее место в мире. И это факт. Итак, именно эмансипация сделала американскую нацию великой и привела к доминированию политкорректности в американском обществе. Сейчас политкорректность является стилем общественного поведения. Так что же такое политкорректность? Если рассматривать политкорректность в известном смысле, то его можно охарактеризовать как язык уважения к самому себе, и владение языком. Для того, чтобы выразить свою мысль, иногда приходится прибегать к словам, которые имею смысл ругани. Ну а что же такое беспощадная брань? Это попытка показать, что твоя ярость вышла из-под контроля, другими словами, это попытка запугать оппонента, или продемонстрировать свою свободу от запретов. На самом деле, соблюдение запретов – свобода сильного. Политкорректность – это практика запретов, на высказывание политических суждений, носящих оскорбительный характер по отношению к тем или иным группам. Как говорится, «относись к другим так, как бы ты хотел, чтоб относились к тебе», то есть политкорректность – это сохранение собственного достоинства. Встает вопрос, по отношению к каким группам принимаются «подобные ограничения». К первой группе относятся те, кто просто не таков как ты, по отношению к таким людям в лексике часто используется невольное, бытовое определение его инаковости как ущербности или неполноценности. При этом для говорящего он мало знаком. В данном случае политкорректность означает воздержание от формального суждения, в котором нет знания того, как, собственно, к нему относиться. Вторая группа – это те, кто не является ни другом, ни врагом, то есть те, кто безразличен. Третья группа – это люби настроенные враждебно, враги. Соблюдение политкорректности по отношению к врагу, это, прежде всего, проявление своей силы и своего достоинства. В этом отношении политкорректность может быть двух родов: политкорректность силы и политкорректность усталости. В первом случае, это проявление умения владеть своей энергией, не показывать своему противнику свою злость и относиться к нему как к приговоренному, во втором – оппонент политкорректен, потому что он устал от спор. Однако есть и другая сторона монеты. Политкорректность предлагает отказ от всякой формы цензуры, то есть она может требовать признание врага другом, что уже превращается в лицемерие. Призыв политкорректности, довольно – таки, актуален в наши дни. Это, прежде всего, связано с определенной сменой парадигм и этапов. В первую очередь, политкорректность является признаком цивилизованности и достоинства. Политкорректность не исключает вражды, и более, достойна, чем язык цензурной лексики. Нельзя создать общество с враждебными друг другу нравами – и сетовать, что оно говорит на языке вражды. В связи с новизной темы большое количество материала базируется на научно – публицистических статьях и журналах. Новизна работы состоит, прежде всего, в рассмотрении реализации политической корректности в языковых способах предвыборных выступлений. Объектом исследования являются языковые способы политкорректности в предвыборных дебатах. Предметом данного исследования являются эвфемизмы как языковое средство выражения политкорректности. Актуальность темы состоит из нескольких моментов. Во-первых, как уже говорилось ранее, политкорректность является эвфемизацией речи в определенных темах, во-вторых, политкорректность является главным инструментом в политической деятельности. В том числе, в предвыборных лозунгах и речах. А так как на сегодняшний день, все больше людей интересуются политическими событиями в мире, а именно, в предвыборных гонках, то и тема политкорректности в предвыборных речах будет интересна. В-третьих, актуальность темы объясняется недостаточной изученностью проблемы политкорректности. Работа состоит из введения, двух глав, заключения и списка литературы.
Читать дальше
Анатолий Беляков писал, что политкорректность (political correctness) – культурноповеденческая и языковая тенденция, нацеленная на замену устоявшихся терминов, которые могут задеть чувства и достоинство того или иного индивидуума эмоционально нейтральными эвфемизмами. Термин впервые был предложен в 1983г. известной феминисткой Карен де Кроу, президентом Американской национальной организации в защиту прав женщин. Политическая корректность как система взглядов стала распространяться в вузах США, студенческих городах-кампусах, а затем и во всех прочих сферах американского общества. С 1989 г. свыше 200 колледжей и университетов США приняли кодексы, запрещающие расовую и половую дискриминацию меньшинств. Политическая корректность – один из продуктов общества постмодерна, характеризующего мультикультурализмом, методологическим анархизмом, социальной фрагментацией и выходом на передний план более узких идентичностей. Демократия в таком обществе предстает как общественный уклад, предполагающий не власть большинства, но, прежде всего, защиту прав всякого меньшинства, вплоть до отдельного человека. В действительности даже самое демократическое государство не в состоянии защитить все, провозглашенные им права, и обеспечить реализацию амбиций каждого члена общества. [Беляков А.В, 2009. C. 424] Наиболее емкое и адекватное определение термина политическая корректность содержится в книге профессора С. Г. Тер-Минасовой, посвященной проблемам языка и межкультурной коммуникации. В данной работе говорится: «Политическая корректность языка выражается в стремлении найти новые способы языкового выражения взамен тех, которые задевают чувства и достоинство индивидуума, ущемляют его человеческие права привычной языковой бестактностью или прямолинейностью в отношении расовой и половой принадлежности, возраста, состояния здоровья, социального статуса, внешнего вида и т. п.» [Тер-Минасова С.Г, 2000. C. 137]
Читать дальше
В рамках данной главы была проанализирована часть выступлений Б. Обамы на предвыборных дебатах в ходе предыдущей президентской кампании в США. Два оппонента, Барак Обама и Митт Ромни, имеют различные взгляды на политику, и оба стремятся к «власти». Предвыборная речь кандидата в президенты является заметным событием предвыборной кампании. Опросы, проводимые в период президентских выборов показывают, что, выбирая главу страны, американцы прежде всего обращают внимание на его позицию по вопросам экономики, политики и других сфер. Важную роль в агитационной «гонке за власть» играет язык. Английский язык имеет тысячелетнюю историю, в языке присутствует большое количество фраз и выражений, которые ловко используют кандидаты в своих речах. Как нам всем известно, Барак Обама стал первым чернокожим президентом в истории США. Его речь тогда еще молодого сенатора, который собирался баллотироваться в сенат США, мгновенно сделала его одним из самых популярных политиков США. Американцы открыли для себя, по их словам, «самого одухотворенного оратора своего поколения». Обама в своих речах говорит очень эмоционально, его речи способны зажечь каждого. По сути, речь Обамы содержит в себе те же обещания, что и речи других политиков, но он делал это с упором на каждого гражданина США. Обама строит свою речь с помощью приема сторителлинга (story – telling), или прием «рассказывания истории». Данный прием был изобретен и успешно опробован на личном опыте Дэвидом Армстронгом, главой международной компании Armstrong International.
Читать дальше
Толчком возникновения политкорректности послужило своеобразное противодействие жителей США, имеющих афроамериканские корни, так называемому «языковому расизму». Основные требования, которые предъявляет политкорректность к языку – это ликвидация языковых единиц, то есть слов или словосочетаний, задевающих достоинство отдельного индивидуума. Как вариант – нахождение нейтральных синонимов. Слова могут ущемлять достоинство человека в отношении расовой или половой принадлежности, социального статуса, здоровья, вероисповедания и т.п. Основываясь на исследованиях, проведенных С.Г. Тер-Минасовой, А.Л. Маматкуловым и В.В. Паниным, представляется рациональным предложить следующую тематическую классификацию политкорректной лексики: • Расовая политкорректность. • Гендерная политкорректность. • Социальная политкорректность. Цель данной курсовой работы заключалась в исследовании средств соблюдения политкорректности в агитационных выступлениях. Прежде всего, были проанализированы выступления Б. Обамы. В ходе развития политического выступления в настоящее время «воюет не оружие, а слова» и политики обмениваются мнениями, не прибегая к конфронтации. Они воздействуют на аудиторию, используя одни и те же языковые средства. Как показал нам стилистический анализ выступления, более широко используется непосредственное общение с аудиторией, что обусловливается использование многочисленных повторов, разговорных слов и обращений. Проанализированный материал позволил прийти к следующим результатам. Во-первых, в выступлениях кандидатов наблюдается частотность использования аллюзий. Наиболее часто ее использует Обама. Во-вторых, наблюдается использование метафоры, что больше наблюдается в выступлениях Обамы. В-третьих, большое количество средств театральности. В-четвертых, проанализировав все выступления Барака Обамы на предыдущих выборах, я сделала вывод, что его речь более политкорректна и полна всевозможными эвфемизмами, чем речь его оппонента. Итак, проделанный анализ позволяет прийти к следующим выводам: 1. В лексике кандидатов изобилуют эмоционально-окрашенные слова. 2. Каждый кандидат имеет авторский стиль, который отмечен употреблением каждым из них своими «любимыми» словами и фразами, что делает их речь характерной и яркой. 3. Наблюдается тенденция к росту активности использования стилистических средств в предвыборных речах кандидатов в президенты США. 4. Кандидаты активно используют образные средства. Задача курсовой считается выполненной.
Читать дальше
1. Адлер Д. Борьба против политической корректности // Америка, сентябрь, 1993, № 442. 2. Аринштейн В. М. Почему «man» звучит гордо, а «woman» пренебрежительно? // Studia Linguistica. Вып. 2. СПб., 1996. 3. Арнольд И. В. Лексикология современного английского языка М.: 1973. 4. Баталов Э. Я. Политическая культура современного американского общества. СПб., 1998. 5. Беляков А. В и др. – М.: Эксмо, 2009. С. 424. 6. Богданов В. В. Языковое общение: процессы и единицы. Тверь, 1988. С. 212. 7. Бушуева Т. С. К проблеме табу и политкорректности в современном английском языке // Пятые Поливановские чтения Ч. 3. Смоленск, 2000. С. 235–241. 8. Гальперин И. Р. К проблеме стилистической дифференциации словарного состава современного английского языка. М.: 1953. 9. Гуманова Ю. Л. «Политическая корректность» как социокультурный процесс (на примере США) / Автореф.канд.дисс. Москва, МГУ, 1999. С. – 24. 10. Заботкина В. И. Новая лексика современного английского языка. Москва. «Высшая школа», 1989. 11. Кацев А. М. Языковое табу и эвфемия. Ленинград, 1988. С. 45. 12. Киселева Т. В. Коммуникативная корректность в языковой картине мира // Языковая семантика и образ мира. Кн. 1. Казань, 1997. С. 115–117. 13. Киселева Л. А. Язык как средство воздействия. Л., 1978. 14. Колаковская А. Интеллектуальные истоки политкорректности / «Новая Польша». – Изд-во «Национальная библиотека»: 3 марта 2005 г. // www.no– vpol.ru 15. Ларина Т.В. Категория вежливости и стиль коммуникации. Сопоставление английских и русских лингвокультурных традиций / Т.В. Ларина. М., 2009. 16. Лексикология английского языка под Ред. Амосовой Н. Н. Л., 1955. С. 119. 17. Лобанова Л. Л. Осторожно: политкорректность! /Глагол. №9, 23.02.04 18. Мерзлякова Л. В. Языковой аспект политкорректности / Вестник ОГУ. – № 6. – 2002. С. 137–140. 19. Панин В. В. Политическая корректность в текстах mass media. – М., 2003. 20. Панин В.В. Политическая корректность как языковая и культурно-поведенческая категория / В.В. Панин // Межкультурная коммуникация: современные тенденции и опыт. Материалы всероссийской научно-практической конференции. Нижний Тагил, 2003. С. 105–108. 21. Пьянзина И. Н. Прагматический потенциал средств масс-медиа в современном англоязычном социуме // Язык и социум. Ч. 1. Минск, 1998. С. 131–133. 22. Савельева У. А. Категория «театральность» в политическом дискурсе: (На примере выступлений кандидатов в президенты США) // Гуманитарные исследования = Humanitaria studia. – Астрахань, 2011. – № 3 – С. 86–92. 23. Смирнова Л. Г. Средства речевого воздействия в политической пропаганде // Пятые Поливановские чтения. Ч. 1. Смоленск, 2000. С. 58–66. 24. Стихин А. Г. Лингвистические аспекты коммуникативной корректности // Язык и этнический менталитет. Петрозаводск, 1995. С. 138–142. 25. Тер-Минасова С. Г. Язык и межкультурная коммуникация. – Москва, «Слово», 2000. 26. Федотова Л. М Социология рекламной деятельности. М.: Прогресс, 2002. – С. 70. 27. Allsop J. Test Your Phrasal Verbs. Penguin Books, 1990. P. 9. 28. Cambridge International Dictionary of English. Cambridge University Press, 1996. 29. Do’s and Don’ts of Inclusive Language. Media Task Force. Honolulu, 1998, P. 23. 30. Merriam Webster Collegiate Dictionary, Electronic Edition, 1994–1995, Merriam 31. The dictionary of political analysis / Eds.: J. C. Plano, R. E. Riggs 32. The Origins of Political Correctness. An Accuracy in Academia Address by Bill Lind. URL: http:/www.academia.org/lectures/lindl.html. 33. Warren V.L. Guidelines for Non-Sexist Use of Language. The American Philosophical Association, 2000. 34. Watcyn-Jones P., Allsop J. Test Your Prepositions. Penguin Books, 1990. P. 12. 35. http://www.npr.org/2012/10/03/162258551/transcript-first-obama-romney-presidential-debate 36. www.yescenter.ru/schools/articles/lang_spec/obama/ 37. www.inomnenie.ru/debate/11822/
Читать дальше
Поможем с написанием такой-же работы от 500 р.
Лучшие эксперты сервиса ждут твоего задания

Похожие работы

эссе
Валютное законодательство России в сравнении с законодательствами ведущих развитых и перспективных развивающихся стран
Количество страниц:
7
Оригинальность:
85%
Год сдачи:
2013
Предмет:
Финансовое право
контрольная работа
задачи по уголовному праву
Количество страниц:
6
Оригинальность:
85%
Год сдачи:
2013
Предмет:
Уголовное право
доклад
Инновационные практики маркетинговых исследований в туризме или гостеприимстве
Количество страниц:
5
Оригинальность:
81%
Год сдачи:
2013
Предмет:
Маркетинговое исследование
дипломная работа
"Радио России": история становления, редакционная политика, аудитория. (Имеется в виду радиостанция "Радио России")
Количество страниц:
70
Оригинальность:
61%
Год сдачи:
2015
Предмет:
История журналистики
курсовая работа
26. Центральное (всесоюзное) радиовещание: история создания и развития.
Количество страниц:
25
Оригинальность:
84%
Год сдачи:
2016
Предмет:
История журналистики

Поможем с работой
любого уровня сложности!

Это бесплатно и займет 1 минуту
image