ВВЕДЕНИЕ……………………………………………………………………….3
ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ПРЕДПОСЫЛКИ ИССЛЕДОВАНИЯ КОНЦЕПТОВ КАК КАТЕГОРИЙ ЛИНГВИСТИКИ……………………...4
1.1. Подходы к изучению концепта…………………………………………....4
1.2. Социально-экономическая среда как семантическое пространство феномена «благодарность»…………………………………………………….…8
ГЛАВА 2. РОЛЬ БЛАГОДАРНОСТИ В ПОДДЕРЖАНИИ СОЦИАЛЬНОЙ ВЗАИМНОСТИ В РАЗНЫХ ОБЩЕСТВАХ КАК СВИДЕТЕЛЬСТВО ЕЕ ВЕРБАЛИЗАЦИИ…………………………………13
2.1. Связь между благодарностью и социальной взаимностью………………13
2.2. Анализ характеристик выражения благодарности в английском и русском языках…………………………………………………………………...………..17
ЗАКЛЮЧЕНИЕ………………………………………………………………...23
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ…………………………………………………….24
Читать дальше
Люди используют язык как способ обозначения идентичности с одной культурной группой и отличия от других. Язык предоставляет множество категорий, которые используются для выражения мыслей, поэтому естественно предположить, что на мышление влияет язык, который использует человек. Культура - одно из основополагающих понятий социально-гуманитарного знания. Понимание культуры и ее людей может быть улучшено знанием их языка. Язык тесно связан с культурой: на основе этой идеи возникла новая наука культурная лингвистика. Культурная лингвистика имеет предмет языка и культуры, которые находятся в диалоге, взаимодействии. Традиционный способ осмысления проблемы взаимодействия языка и культуры заключается в попытке решить лингвистические проблемы. В настоящей работе благодарность – одна из важнейших категорий жизни общества – рассматривается как концепт. Благодарность, подобно таким концептам, как «любовь», «дружба», «судьба», относится к ключевым концептам культуры, т.к. представление людей о благодарности формировалось веками и проявлялось в нормах межличностного общения в разных лингвокультурах. С целью выявления вербализации концепта «благодарность» в английском и русском языках были проанализировали сочетаемостные характеристики средств объективации концепта «благодарность» в соответствующих языках.
Язык - это продукт и важная часть культуры. Изучая языки целостным образом, можно понять универсальную человеческую природу. Анализируя языки идиосинкразическим способом, человек может получить глубокое понимание любой конкретной культуры. Языки (культурно) свидетельствуют о различных способах концептуализации и категоризации человеческого опыта. Культура часто формирует как образ мышления, так и способы чувства. Однако, чтобы изучить все это, нужна четкая и надежная концептуальная основа.
Читать дальше
1. Алефиренко Н.Ф. Проблемы вербализации концепта. Волгоград: Перемена, 2013. – 96 с.
2. Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека. М.: Школа «Языки русской культуры», 2018. – 896 с.
3. Аскольдов С.А. Концепт и слово//Русская словесность. От теории словесности к структуре текста. Антология. М.: Academia, 2017. – 320 с.
4. Бабаева Е.В. Лексическое значение слова как способ выражения культурно-языкового концепта// Языковая личность: культурные концепты: Сб. научных трудов ВГПУ, ПМПУ. – Волгоград: Перемена, 2016. – 260 с.
5. Болдырев Н.Н. Когнитивная семантика: Курс лекций по английской филологии. Тамбов: Изд-во Тамбовского ун-та, 2019. – 123 с.
6. Вишнякова О.Д. Язык и концептуальное пространство/ на материале современного английского языка/Монография. М.: Макс Пресс, 2012. – 380 с.
7. Карасик В.И. Культурные доминанты в языке//Языковая личность: культурные концепты: Сб. научных трудов ВГПУ, ПМПУ. – Волгоград: Перемена, 2016. – 260 с.
8. Кочетова М. Г. Вариативность в современном английском языке в лингвокультурном контексте // Вестник Московского университета. Серия 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2015. №3. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/variativnost-v-sovremennom-angliyskom-yazyke-v-lingvokulturnom-kontekste (дата обращения: 05.01.2021).
9. Ларина Т.В. Категория «вежливости» как отражение социально-культурных отношений (на примере английской и русской коммуникативных культур) // Вестник Московского университета. Серия 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2015. №3. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/variativnost-v-sovremennom-angliyskom-yazyke-v-lingvokulturnom-kontekste (дата обращения: 05.01.2021).
10. Ларина Т. В. Категория вежливости и стиль коммуникации. Сопоставление английских и русских лингвокультурных традиций. М., 2019. – 512 с.
11. Павловская А. В. Англия и англичане. М.: Изд-во Моск. ун-та; Триада, Лтд, 2018. – 263 с.
12. Пименова М.В. Вегетативные признаки концептов внутреннего мира// Менталитет. Концепт. Гендер. Отв. ред. Пименов Е.А., Пименова М.В., Ландау: Verlag Empirische Padagogic, 2017 – 350с.
13. Тер-Минасова С.Г. Война и мир языков и культур. М.: Слово/Slovo, 2018. – 344 с.
14. Тер-Минасова С.Г. Синтагматика речи: онтология и эвристика. Общая и английская синтагматика составных номинативных групп. М., 2019. – 200 c.
15. Chomsky N. Language and thought. Wakefield, Rhode Island & London: Moyer Bell, 2018. -96p.
Читать дальше