Сделаем выполнение дипломных работ на заказ в Челябинске проще. Work5 - учись на 5!
.д. Более того, они также способны выполнять коммуникативную функцию организации и систематизации текста, которая также связана с говорящим, исходит от него и обусловлена его конкретным намерением. Такие единицы с неоднородным составом, структурной организацией и степенью устойчивости, специфика которых вытекает из их специализации в выражении коммуникативного намерения, интонации говорящего, различных типов личных значений, связанных с говорящим, т.е. основных, доминирующих и дополнительных прагматических значений, можно назвать разговорным клише. Новизна исследования заключается в специфике использования языковых клише в речи, которые во многом отражают культуру общения в немецком языке, как, конечно, в любом другом языковом обществе, а также, в том, что тема данного исследования является недостаточно освященной на сегодняшний день. Следовательно, очевидна важность овладения таким устойчивым слоем формаций с заданным прагматическим значением, которые играют такую важную роль в реализации, организации речевого общения на немецком языке для немецкоязычных студентов. Правильность и естественность языка зависит не только от того, использует ли говорящий устойчивые единицы, хранящиеся в его речевой памяти, но и от того, насколько хорошо он с ними справляется. Целью исследования считается изучение выражения благодарности в немецком языке. Объектом исследования выступают способы выражения благодарности. Предметом исследования в данной работе являются особенности выражения благодарности в немецком языке. Для достижения цели были выделены следующие задачи: Рассмотреть основную характеристику языковых клише и их особенности; Рассмотреть вид языкового клише: благодарность; Проанализировать выражения благодарности немецкого языка; Проанализировать особенности перевода немецких выражений благодарности. Данная работа выполнена по следующей структуре: введение, теоретическая часть, которая содержит всю рассмотренную теоретическую информацию о понятиях «языковое клише» и «благодарность», практическая часть, которая состоит из филологического анализа выражений благодарности в немецком языке и анализа особенностей перевода немецких выражений благодарности, заключение, в котором подводятся итоги проделанной работе. Во время исследования был использован описательный метод и анализ сопутствующей теме литературы, а также, материальные, информационные и языковые средства научного исследования. Практическая значимость анализа и исследования выражения благодарности в немецком языке заключается в возможности применения данного исследования на практике в качестве дополнительного средства обучения иностранным языкам.