Вам нужна вкр дипломная работа ? С её написанием вам могут помочь специалисты Work5.
Нельсон, П. Трайхер, Э. Истопа и других. Проведение исследований в области различных культур является актуальным для гуманитарных наук начала 21 века. В работе подчеркивается тесная взаимосвязь культурных и литературных исследований. Доказывается, что литературные исследования обрабатывают культурные артефакты как “тексты”, которые будут считаны и интерпретированы соответствующим образом. В современной жизни межкультурная коммуникация является наиболее уязвимой сферой отношений в мультикультурном обществе, поскольку включает в себя процесс коммуникативного взаимодействия между представителями разных национальностей, сопровождаемый лингвокультурным обменом информацией. Актуальность работы состоит в том, что изучая художественный текст другого народа, познается культура людей, их самобытность и традиции. Предмет исследования – это процесс формирования межкультурной коммуникации при изучении художественных текстов Туркменистана. Объектом исследования - межкультурные коммуникации. Цель работы – изучение функций художественного текста в межкультурной коммуникации России и Туркменистана, на примере произведений Махтумкули Фраги. В соответствии с целью исследования выдвинуты следующие задачи: дать определение межкультурной коммуникации; анализ взаимоотношения России и Туркменистана изучение и анализ творчества Махтумкули Фраги; Теоретическая значимость работы: в исследовании определяется и конкретизируется культурологический подход к художественному переводу как к феномену межкультурной коммуникации. Практическая значимость исследования заключается в возможности использования его результатов в деятельности, связанной с проблемами взаимодействия культур, межкультурных диалогов. Принимая во внимание исследования ученых (Н. Гальскова, Ж. Хорина, О. Леонтович, О. Новикова, С. Радул, И. Сафонова), делаем вывод, что межкультурная компетенция имеет иерархическую структуру и охватывает социокультурные знания и способности; умение соотносить и анализировать элементы культуры, языка, коммуникативных стратегий, и опыт владения языком, используемым для межкультурного общения. Структура работы состоит из введения, двух глав, выводов по каждой главе, заключения, списка использованной литературы и приложений.