Введение 3 Глава 1. Теоретические основы исследования терминов и терминосистемы в лингвистике 7 1.1 Понятие терминов в лингвистике 7 1.2 Классификация терминов 16 1.3 Определение понятия «терминосистема»: значение, функции, основные подходы к изучению 20 Выводы по главе 1 24 Глава 2. Особенности маркетинговой терминосистемы в английском языке 25 2.1 Общая характеристика терминологии в сфере маркетинга в английском языке 25 2.2 Структурные особенности маркетинговых терминов 29 2.3 Семантико-тематические характеристики маркетинговых терминов 35 Выводы по главе 2 39 Глава 3. Особенности маркетинговой терминосистемы в русском языке 40 3.1 Общая характеристика терминологии в сфере маркетинга 40 3.2 Структурные особенности маркетинговых терминов в русском языке 43 3.3 Семантико-тематические характеристики русскоязычных маркетинговых терминов 51 Выводы по главе 3 54 Заключение 55 Список использованных источников 59 Приложение. Сравнение английской и русской терминосистем в сфере маркетинга 65

Комплексный лингвистический анализ английской и русской терминосистем «маркетинг»

дипломная работа
Культура
60 страниц
84% уникальность
2021 год
65 просмотров
Халатьян С.
Эксперт по предмету «Стилистика»
Узнать стоимость консультации
Это бесплатно и займет 1 минуту
Оглавление
Введение
Заключение
Список литературы
Введение 3 Глава 1. Теоретические основы исследования терминов и терминосистемы в лингвистике 7 1.1 Понятие терминов в лингвистике 7 1.2 Классификация терминов 16 1.3 Определение понятия «терминосистема»: значение, функции, основные подходы к изучению 20 Выводы по главе 1 24 Глава 2. Особенности маркетинговой терминосистемы в английском языке 25 2.1 Общая характеристика терминологии в сфере маркетинга в английском языке 25 2.2 Структурные особенности маркетинговых терминов 29 2.3 Семантико-тематические характеристики маркетинговых терминов 35 Выводы по главе 2 39 Глава 3. Особенности маркетинговой терминосистемы в русском языке 40 3.1 Общая характеристика терминологии в сфере маркетинга 40 3.2 Структурные особенности маркетинговых терминов в русском языке 43 3.3 Семантико-тематические характеристики русскоязычных маркетинговых терминов 51 Выводы по главе 3 54 Заключение 55 Список использованных источников 59 Приложение. Сравнение английской и русской терминосистем в сфере маркетинга 65
Читать дальше
Введение 3 Глава 1. Теоретические основы исследования терминов и терминосистемы в лингвистике 7 1.1 Понятие терминов в лингвистике 7 1.2 Классификация терминов 16 1.3 Определение понятия «терминосистема»: значение, функции, основные подходы к изучению 20 Выводы по главе 1 24 Глава 2. Особенности маркетинговой терминосистемы в английском языке 25 2.1 Общая характеристика терминологии в сфере маркетинга в английском языке 25 2.2 Структурные особенности маркетинговых терминов 29 2.


Спешите заказать дипломную работу цена в Нижнем Новгороде вам точно понравится.


.3 Семантико-тематические характеристики маркетинговых терминов 35 Выводы по главе 2 39 Глава 3. Особенности маркетинговой терминосистемы в русском языке 40 3.1 Общая характеристика терминологии в сфере маркетинга 40 3.2 Структурные особенности маркетинговых терминов в русском языке 43 3.3 Семантико-тематические характеристики русскоязычных маркетинговых терминов 51 Выводы по главе 3 54 Заключение 55 Список использованных источников 59 Приложение. Сравнение английской и русской терминосистем в сфере маркетинга 65

Читать дальше
В результате рассмотрения теоретических положений, описывающих особенности терминов и терминосистемы в современной лингвистической науке, а также после комплексного анализа особенностей маркетинговых терминосистем в английском и русском языках, можно сделать следующее заключение. Терминология относится к специальной лексике, составляет ее значительную часть и требует для своего изучения особого подхода. Термины каждой отрасли знания формируют свою особую терминологию и значение каждого термина раскрывается полностью только в системе последней. Термин – это специальное слово (или словосочетание), принятое в профессиональной деятельности и употребляющееся в особых условиях, словесное обозначение понятия, входящего в систему понятий определенной области профессиональных знаний, основной понятийный элемент языка для специальных целей. В рамках настоящей дипломной работы выявлено разделение терминов по содержательному и формальному признакам. Так, по содержательному признаку термины делятся на следующие группы: - термины-наблюдения и теоретические термины; - по объекту наименования; - по логической категории обозначаемого понятия; - по сфере использования; - авторские термины. По формальному признаку термины могут быть простыми и сложными, а также представлять собой слова или словосочетания. Под терминосистемой понимается сложная устойчивая система, включающая отобранные по определенным принципам лексические единицы. Ее основой является сконструированная и реализованная в знаковой форме система понятий или логическая схема. В центре такой схемы находится основное понятие, от которого расходятся другие понятия, обозначающие виды, признаки, функции, процессы и смежные объекты. Между различными видами понятий существуют родовидовые, функциональные, атрибутивные и другие виды логических связей. Терминосистема как объект лингвистического исследования изучается лингвистами с разных точек зрения, однако прогресс человечества приводит к необходимости продолжать исследования. В результате исследования, проведенных в данной сфере, мы можем заключить, что подробного изучения требуют следующие аспекты терминосистемы: - оценочный компонент; - этапы и причины деспециализации и детерминологизации терминологии; - терминология как отражение индивидуальности; - слова и словосочетания в терминологии; - источники пополнения терминологической лексики. Терминосистема в сфере маркетинга в английском языке начала формироваться достаточно давно, поэтому на современном этапе имеется большое количество терминов, которые пересекаются с другими сферами человеческой деятельности. Структура маркетинговых терминов в английском языке может быть представлена следующим образом: 1) термины-слова (34%), которые могут представлять собой следующие части речи: - существительные – 80%; - глаголы – 15%; - прилагательные – 5%. 2) термины-словосочетания (66%), включающие в себя разное количество компонентов: - двухкомпонентные – 69%; - трехкомпонентные – 18%; - четырех- и более компонентные – 13%. На основании значения маркетинговых терминов можно утверждать, что они пересекаются с различными тематиками, которые представлены в английском языке следующим образом: - экономическая тематика – 28%; - социальная тематика – 19%; - математическая тематика – 14%; - географическая тематика – 13%; - политическая тематика – 10%; - военная тематика – 9%; - психологическая тематика – 7%. Русскоязычная терминосистема маркетинга до начала XXI в. развивалась полностью на основе англоязычной системы. В языке имелись некоторые термины, существовавшие в России еще с начала XX в., однако их количество невелико. На современном этапе имеется множество терминов-заимствований из английского языка, который ассимилировались в языке полностью функционируют по его законам. Также присутствуют термины, представляющие собой полные заимствования, включая написание. Структура русскоязычных маркетинговых терминов сводится к следующему: 1) термины-слова (27%) формируются при помощи таких частей речи, как: - существительные – 87%; - глаголы – 13%. 2) термины-словосочетания (73%), состоящие нескольких компонентов в: - двухкомпонентные – 58%; - трехкомпонентные – 42%. Анализ значений русскоязычных маркетинговых терминов показывает, что чаще всего происходит пересечение с такими темами, как: - экономическая тематика – 35%; - социальная тематика – 29%; - психологическая тематика – 20%; - гарантийная тематика – 16%. В результате сравнения английской и русской терминосистем были выявлены сходства и отличия. Наличие сходств объясняется принадлежностью терминов к сфере маркетинга. Различия, в свою очередь, обусловлены тем фактом, что в каждом языке термины проходили определенный путь развития, который и обусловил их современное состояние. На термины, функционирующие в русском языке, большое влияние оказал английский язык, т.к. в англоговорящих странах развитие маркетинга было более стремительным. На основании вышеизложенного, можно утверждать, что цель, поставленная во введении, полностью достигнута, а задачи решены. Проведенный в работе анализ в определенной степени расширяет и дополняет уже существующие теоретические положения о роли терминов в языке, равно как и о терминосистеме в сфере маркетинга в английском и русском языках. Возможными перспективами дальнейших исследований по проблеме является более подробное изучение рассматриваемого вопроса в рамках диссертационных исследований. Полученные результаты исследования могут применяться как в теоретическом, так и в практическом аспекте, а также могут послужить материалом обучения английскому и русскому языкам на экономических специальностях.
Читать дальше
1. Авербух К.Я. Общая теория термина: комплексно-вариологический подход. Автореф. … дис. доктора. филол. наук. – Иваново, 2017. – 28 с. 2. Алимурадов О.А., Лату М.Н. Особенности терминологической но-минации: когнитивно-семантический подход (на материале китайской и ан-глийской терминологии боевых искусств) / О.А. Алимурадов, М.Н. Лату // Филологические науки. Вопросы теории и практики. – М., 2018. – С. 6 – 13. 3. Англо-русский глоссарий по маркетинг-менеджменту [Электронный ресурс]. – URL: https://marketing.wikireading.ru/707 (дата обращения: 04.05.2021). 4. Англо-русский словарь по экономике, маркетингу и информацион-ным технологиям [Электронный ресурс]. – URL: http://www.webstarstudio.com/clients/voc_eng_rus.htm (дата обращения: 04.05.2021). 5. Барандеев А.В. Основы научной терминологии. / А.В. Барандеев. – М.: Наука, 2017. – 115 с. 6. Бергер М.Г., Вассоевич Н.Б. Геологическая терминология. – М.: Изд-во Моск. ун-та, 2018. – 36 с. 7. Болдырев Н.Н. Когнитивная семантика / Н.Н. Болдырев. – Тамбов: Изд-во ТГУ, 2019. – 123 с. 8. Буянова Л.Ю. К вопросу о терминообразовательной специфике язы-ка науки (на материале естественно-научного подвида) // Функциональное-семантические аспекты изучения русского слова: Тез. межвуз. конф. – Ч. I. – Орехово-Зуево, 2017. – 215 с. 9. Быкова, Н.В., Кисула, В.В., Конев, П.А., Никитина, Т.Е., Новак, Л.В. Маркетинг: учебное пособие. – Нижний Новгород: НОО «Профессиональная наука», 2018. – 294 с. 10. Володина М.В. Когнитивно-информационная природа термина (на материале терминологии средств массовой информации) / М.В. Володина; МГУ им. Ломоносова; Филолог. фак-т. М., 2017. – 128 с. 11. Герд А.С. Логико-понятийное моделирование терминосистем / А.С. Герд // Отраслевая терминология и ее структурно-типологическое описание: межвуз. сборник научных трудов. – Воронеж, 2018. – С. 114 – 123. 12. Головин, Б.Н., Кобрин Р.Ю. Лингвистические основы учения о тер-минах. – М.: Высшая школа, 2017. – 325 с. 13. Гринев-Гриневич С.В. Введение в терминографию: Как просто и легко составить словарь. Учебное пособие. 3-е изд., доп. – М.: Либроком, 2019. – 224 с. 14. Дворникова Е.В. Потребительский инсайт – один из ключевых эле-ментов успешного позиционирования бренда на рынке // Реклама. Теория и практика. – М., 2018. – 321 с. 15. Зарипова А.Н. Экономическая терминология в немецком, русском и татарском языках: Дис. … канд. филол. наук. – Казань, 2018. – 173 с. 16. Зацепина О.С. Диахроническое исследование синонимии в химиче-ской терминологии: Дис. … канд. филол. наук. – М., 2017. – 243 с. 17. Золина Г.Д. Политический текст как инструмент менеджмента / Г.Д. Золина // Вестник Пятигорского гос. лингв. ун-та. – Пятигорск, 2019. – № 1. – С. 174 – 176. 18. Ивина Л.В. Лингво-когнитивные основы анализа отраслевых тер-миносистем (на примере англоязычной терминологии венчурного финанси-рования): Учебно-методическое пособие. – М., 2017. – 304 с. 19. Квитко И.С. Термин в научном документе / И.С. Квитко. – Львов, 2016. – 201 с. 20. Кичаев А. Психология персонального бренда / А. Кичаев. – М.: Рипол классик, 2018. – 187 с. 21. Кияк Т.Р. Лингвистические аспекты терминоведения: учеб. пособие / Т.Р. Кияк. – Киев, 2017. – 104 с. 22. Конецкая В.П. Введение в сопоставительную лексикологию герман-ских языков / В.П. Конецкая. – М. 2017. – 256 с. 23. Костин А. О классификации терминов (определений) / А. Костин // Статья. – М., 2017. – 3 с. 24. Лейчик В.М. Терминоведение: предмет, методы, структура. / В.М. Лейчик. Изд. 3-ее. – Москва: URSS: ЛКИ, 2017. – 254 с. 25. Лотте Д.С. Вопросы заимствования и упорядочения иноязычных терминов и терминоэлементов / Д.С. Лотте. – М.: Наука, 2017. – 152 с. 26. Ожегов С.И. Толковый словарь Ожегова онлайн [Электронный ре-сурс]. – URL: https://slovarozhegova.ru/word.php?wordid=13897 (дата обра-щения: 04.05.2021). 27. Очковская М.С., Рыбалко М.А. Маркетинг: новые тенденции и пер-спективы: Учеб. пособие. – 2-е изд., доп. – М.: Экономический факультет МГУ имени М. В. Ломоносова, 2016. – 176 с. 28. Реформатский А.А. Что такое термин и терминология // Вопросы терминологии. – М., 2017. – С. 46 – 54. 29. Семенов А.Л. Проблемы формирования и лексикографического описания терминологии новейших предметных областей (на материале тер-миносистем робототехники и маркетинга в англ., рус. и яз. языках): автореф. дис. … канд. филол. наук. – М., 2017. – 16 с. 30. Сербиновская Н.В. Лингвистическая оценка терминологии мар­кетинга с точки зрения ее упорядоченности // Тез. докл. молодых иссле-довате­лей, г. Ростов-на-Дону, 2004 г. / Ростовский гос. ун-т. – Ростов-на-Дону: РГУ, 2017. – С. 84 – 87. 31. Сергевнина В.М.: Терминоведение и методика преподавания ино-странного языка // Термин и слово. – Горький: Издательство ГГУ им. Н.И. Лобачевского, 2016. – С. 60 – 67. 32. Словарь терминов маркетинга [Электронный ресурс]. – URL: https://www.marketch.ru/marketing_dictionary/ (дата обращения: 04.05.2021). 33. Суперанская А.В. Общая терминология / А.В. Суперанская, Н.В. Подольская, Н.В. Васильева. 2-ое изд., стер. – М.: Едиториал УРСС, 2017. – 243 с. 34. Татаринов В.А. Теория терминоведения. Теория термина: история и современное состояние / В.А. Татаринов. – М.: Московский лицей, 2016. – Т. 1. – С. 154 – 158. 35. Толикина Е.Н. Некоторые проблемы изучения термина / Е.Н. Толи-кина // Лингвистические проблемы научно-технической терминологии. – М.: Наука, 2017. – С. 53 – 67. 36. Хохлова Е.Л. Содержание терминологического поля в многоязыч-ной терминографии: Применительно к исторической терминологии в англий-ском, французском, немецком и русском языках: дис. ... канд. филол. наук: 10.02.21. – М., 2017. – 236 с. 37. Чистякова Ф.К. Русско-английский словарь по маркетингу / Под. Ред. И.И. Кретова. – М.: АО «Финстатинформ», 2017. – 128 с. 38. Шмелева О.Ю. Терминологические процессы в синхронии и диа-хронии (на материале английского языка) / О.Ю. Шмелева. – СПб.: Изд-во СПбГУЭФ, 2016. – 120 с. 39. Якимова С.А. Системное изучение лингвистических терминов / С.А. Якимова // Термин и слово. – Горький, 2017. – С.114 – 120. 40. American Marketing Association [Электронный ресурс]. – URL: https://www.ama.org/the-definition-of-marketing-what-is-marketing/ (дата об-ращения: 14.05.2021). 41. Bourigault D., Condamines A. Terminology and Artificial Intelligence / D. Bourigault, A. Condamines. – Toulouse: Universite de Toulouse, 2018. – 134 p. 42. Bradac J.J. Power in language: Verbal communication and social influ-ence. – Newbury Park: Sage Publication, 2018. – 217 p. 43. Chaudhuri A., Holbrook M.B. The chain of effects frоm brand trust and brand affect to brand performance: the role of brand loyalty. Journal of Mar-keting. – L., 2019. – Pp. 81–93. 44. Common Language Marketing Dictionary [Электронный ресурс]. – URL: https://marketing-dictionary.org/ (дата обращения: 04.05.2021). 45. Drolet A., Williams P., Lau-Gesk L. Age-related differences in respons-es to affective vs. rational ads for hedonic vs. utilitarian products. Marketing Let-ters. – N.Y., 2018. – Pp. 211–221. 46. Felber H. The general theory of terminology and terminography text. / H. Felber // Infortem series 7. – München, 2017. – P. 17 – 34. 47. Halliday M.A. Language as social semiotic: The social interpretation of language and meaning / M.A. Halliday. – London: Edward Arnold, 2018. – 256 p. 48. Hamilton M.A. Message variables that mediate and moderate the effect of equivocal language on source credibility. Journal of Language and Social Psy-chology. – N.Y., 2018. – Pp. 109–143. 49. Hosman L.A. The evaluative consequences of hedges, hesitations, and intensifies powerful and powerless speech styles. Human Communication Re-search. – L., 2017. – Pp. 383–406. 50. Klink R.R. Creating meaningful brands: The relationship between brand name and brand mark. Marketing Letters. – L., 2017. – Pp. 143–157. 51. Kоtler Ph. Marketing Essentials / Ph. Kotler. – N.Y., 2016. – 350 p. 52. Manerko L. Towards understanding of conceptualisation in cognitive terminology / L. Manerko // Lege artis. Language yesterday, today, tomorrow. The Journal of University of SS Cyril and Methodius in Trnava. – Warsaw: De Gruyter Open, 2016, vol. I (2), December 2016. – P. 129 – 170. 53. Maurais J. Terminology and Language Planning / J. Maurais // Termi-nology: Applications in Interdisciplinary Communication / ed. by Helmi B. Sonneveld and Kurt L. Loening, John Benjamins Publishing Co. – Amster-dam/Philadelphia, 2018. – P. 111 – 125. 54. Miles L. Marketing abd Sales / Business / L. Miles. – N.Y., 2018. – 247 p. 55. Oxford dictionary [Электронный ресурс]. – URL: https://www.lexico.com/definition/marketing (дата обращения: 14.05.2021). 56. Riggs F. W. Descriptive terminology. Its relevance for the social scienc-es / F.W. Riggs // Nedobity, W. (ed.) Terminologies for the Eighties. Infoterm se-ries 7. – Munich, K. G. Saur, 2016. – P. 144 – 160. 57. Sager J.C. A practical course in terminology processing / J.C. Sager – Amsterdam / Philadelphia: John Benjamins Publishing Co., 2018. – 145 p. 58. Sonneveld Terminology. Applications in interdisciplinary communica-tion / ed. by H.B. Sonneveld and K.L. Loening. – Amsterdam / Philadelphia, 2019. – 244 p. 59. Temmerman R. Towards new ways of terminology description: the so-ciocognitive-approach. – Amsterdam; Phildadelphia, PA., 2018. – 258 p. 60. Wodak R. The Contribution of Critical Linguistics to the Analysis of Discriminatory Prejudices and Stereotypes in the Language of Politics. In: R. Wodak and V. Koller (Eds.) Handbook of Applied Linguistics “The Public Sphere” (Vol. IV). – Berlin: de Gruyter, 2018. – Pp. 291 – 316.  
Читать дальше
Поможем с написанием такой-же работы от 500 р.
Лучшие эксперты сервиса ждут твоего задания

Похожие работы

курсовая работа
Опека, попечительство и патронаж
Количество страниц:
40
Оригинальность:
51%
Год сдачи:
2021
Предмет:
Гражданское право
курсовая работа
Разработка консультационного проекта по повышению конкурентоспособности предприятия
Количество страниц:
40
Оригинальность:
72%
Год сдачи:
2021
Предмет:
Менеджмент
курсовая работа
Особенности подготовки и повышения квалификации персонала предприятия в современных условиях
Количество страниц:
37
Оригинальность:
73%
Год сдачи:
2021
Предмет:
Экономика труда
дипломная работа
"Радио России": история становления, редакционная политика, аудитория. (Имеется в виду радиостанция "Радио России")
Количество страниц:
70
Оригинальность:
61%
Год сдачи:
2015
Предмет:
История журналистики
курсовая работа
26. Центральное (всесоюзное) радиовещание: история создания и развития.
Количество страниц:
25
Оригинальность:
84%
Год сдачи:
2016
Предмет:
История журналистики

Поможем с работой
любого уровня сложности!

Это бесплатно и займет 1 минуту
image