Если вы хотите заказать написание реферата по языкознанию, переходите по ссылке, заполняйте форму заявки и мы сделаем самый лучший реферат!
.е. в тех единицах, которые непосредственно и прямо отражают внеязыковую действительность, называют предметы и явления окружающего нас мира. К числу строевых единиц языка принадлежат и фразеологизмы. Так, Е.Ф. Арсеньева отмечает, что «строевые единицы языка, являясь результатом длительного развития, фиксируют и передают от одного поколения к другому общественный опыт, поэтому они важны не только как средство коммуникации, но и как источники различных общественно значимых сведений». Таким образом, во фразеологии любого языка, как в зеркале, отражается мировидение и миропонимание говорящего на нем народа, его национальная культура, обычаи и верования. Очень показательны в этом отношении фразеологические единицы, которые наиболее ярко и непосредственно отражают национальную самобытность языка через систему оценочных образов-эталонов. В языке присутствуют разного рода стандартизированные выражения, «готовые» фразы, предложения формулообразного характера. Становится ясным, что эффективное использование языка человеком в целях его общения с другими людьми опирается как на его речетворческие способности, так и на способность автоматически воспроизводить в готовом виде в соответствующих ситуациях общения те элементы языка, которые хранятся в его языковом сознании и специально для этого предназначены. Современная лингвистика изобилует такими образованиями варьирующейся степени устойчивости, специализующимися на выражении разного рода коммуникативных значений. Такие единицы неоднородного компонентного состава, структурной организации и степени устойчивости, специфика которых обусловлена их специализацией на выражении коммуникативного намерения, интенции говорящего, разного рода личностных смыслов, связанных с говорящим, называют идиомами. Важно владеть таким пластом устойчивых образований с заданным прагматическим значением для осуществлении, организации речевого общения. Изучение фразеологии необходимо для эффективной коммуникации, так как нельзя как следует овладеть языком, не изучив его фразеологии. В ней запечатлен богатый исторический опыт народа, в ней отражены представления, связанные с трудовой деятельностью, бытом и культурой людей. Актуальность выбранной темы заключается в том, что сейчас все больше и больше людей выявляют желание изучать английский язык - язык компьютерных технологий, бизнеса, науки и техники. Он получает всё большее распространение во всем мире. Поэтому необходимо постоянно следить за его развитием. Идиоматика представляет собой одну из наиболее сложных областей в преподавании английского языка в силу особенностей структурно- семантических и прагматических правил употребления идиом. Результаты, полученные в ходе исследования, будут способствовать более адекватному использованию фразеологических единиц в речи. Несмотря на исследование данной проблемы и на теоретическом, и на практическом уровне, в педагогической практике сложилось явное противоречие между необходимостью знать семантические и прагматические особенности фразеологических единиц и недостаточной разработанностью условий для семантических и прагматических особенностях фразеологических единиц в современном английском языке и методики их преподавания. Выявленное противоречие обусловило выбор темы исследовательской работы «Семантические и прагматические особенности ФЕ с лексическим компонентом «food» и методика их преподавания». Целью исследования является рассмотрение семантических и прагматических особенностей фразеологических единиц с лексическим компонентом «food» и выявление особенностей методики их преподавания. Объект исследования – ФЕ с лексическим компонентом «food» в современном английском языке. Предмет исследования – семантические и прагматические особенности ФЕ, а также методика их преподавания. Гипотеза исследования – методика преподавания ФЕ на уроках английского языка становится более эффективной, если в педагогической практике реализуются следующие условия: 1) учитывается типологизация фразеологических единиц в современной лингвистике; 2) реализуются семантические особенности англоязычных фразеологических единиц с лексическим компонентом «food» 3) реализуются методика преподавания англоязычных фразеологических единиц с лексическим компонентом «food» 4) отслеживаются прагматические особенности фразеологических единиц с лексическим компонентом «food» в современном английском языке. Задачи данной исследовательской работы: 1) изучить теоретические основы исследования фразеологических единиц в современной лингвистике; 2) исследовать типологизацию ФЕ в современной лингвистике; 3) описать семантические особенности ФЕ с лексическим компонентом «food» в современном английском языке; 4) изучить прагматические особенности ФЕ с лексическим компонентом «food» в современном английском языке, 5) выработать эффективную методику преподавания семантических и прагматических особенности ФЕ с лексическим компонентом «food»; 6) анализировать отечественный и зарубежный опыт преподавания фразеологических единиц. Материал исследования - словарь фразеологических единиц современного английского языка "Oxford Dictionary of Idioms" по редакцией Judith Siefring, Cambridge Online Dictionary, Oxford Living Dictionaries. Методы исследования - теоретический анализ психолого-педагогической и специальной литературы, изучение передового педагогического опыта и методической литературы по проблеме исследования, метод сплошной выборки из словаря "Oxford Dictionary of Idioms" по редакцией Judith Siefring, Cambridge Online Dictionary, Oxford Living Dictionaries, метод компонентного анализа, анализ словарных дефиниций, метод аппликации В.П. Жукова, количественный метод обработки материала. . Новизна исследования - впервые дается методика преподавания семантической и прагматической особенности фразеологических единиц современного английского языка с лексическим компонентом «food», на основе обнаруженных определений в результате анализа словарей "Oxford Dictionary of Idioms" по редакцией Judith Siefring. Теоретическая значимость исследования заключается в расширении теоретических представлений по вопросу изучения семантических и прагматических особенностей фразеологических единиц в современном английском языке и методики их преподавания и уточнении условийорганизации работы педагогов по данному направлению. Практическая значимость исследования определяется возможностью широкого применения полученных результатов и выводов исследования в педагогической практике: в организации методики преподавания в учреждении дополнительного образования, в консультировании педагогов, в образовательных программах курсов профессиональной подготовки и переподготовки педагогов дополнительного образования. Структура работы: работа состоит из введения, 3х глав, заключения, списка научной и справочной литературы, приложений А и Б.