Чтобы заказать контрольную работу по бухгалтерскому учету заполните форму заказа. Укажите все требования и мы приступим к выполнению вашей контрольной работы!
В основе художественного творчества лежит принцип эстетики: искусство — это познавательное и оценочное отражение действительности [4, с. 27]. Особенность художественного текста в том, что он представляет реальную действительность, художественно измененную по замыслу автора, наполненную эстетическим смыслом и содержанием. Таким образом, произведение искусства является отражением объективной реальности, как ее видит и воспринимает автор. Художественная рефлексия включает в себя личное отношение художника к изображаемому, выражение его суждений, чувств и ценностей. Художественный образ - одно из величайших достижений социальной сущности языка, позволяющее более эффективно и эмоционально выразительно передать идею и свое отношение к изображаемому [18, с. 87]. Образность — это литературный прием, который использует образный язык для описания объектов, действий и идей таким образом, чтобы они обращались к физическим чувствам и помогали читателям представить сцену так, как если бы она была реальной. Цель образности состоит в том, чтобы создать для читателей такие условия, в которых они могли бы почувствовать, что видят сцену сами, а не рассказывают. Писатели формируют сильные образы, будучи конкретными и используя язык, чтобы обратиться к пяти чувствам читателей. Образный язык и литературные приемы, такие как метафоры или сравнения, часто используются для создания образов, они не требуются. На самом деле, переписывание и нагромождение прилагательного за прилагательным часто является торговой маркой писателей-любителей; постарайтесь сказать как можно больше в меньшем количестве слов. Метафора — одна из самых распространенных фигур речи, используемых писателями на протяжении всей истории и во всем мире. Они распространены в повседневной речи и во всех формах письма, от повествовательной беллетристики до поэзии и убедительного письма [26]. Метафора — это своего рода аналогия: сравнение двух вещей или идей. Взгляните на запись, посвященную аналогии, чтобы узнать больше о разнице между аналогией и метафорой. Одним из наиболее ярких представителей выражения образности в своих художественных произведениях считается автор Пол Остер. П. Остер полностью Пол Бенджамин Остер (родился 3 февраля 1947 года, Ньюарк, штат Нью-Джерси, США), американский писатель, эссеист, переводчик, сценарист и поэт, чьи сложные романы, некоторые из которых являются загадками, часто связаны с поиском идентичности и личного смысла. После окончания Колумбийского университета Остер переехал во Францию, где начал переводить произведения французских писателей и публиковать свои собственные работы в американских журналах [40]. Книги Остера являются постмодернистскими поскольку они являются вымыслом, ясно и рефлексивно относящимся к художественной литературе. Кроме того, они наполнены множеством метафор, троп и прочих средств выражения образности. В творчестве П. Остера, начиная с его первых стихотворений и эссе и заканчивая его самой последней художественной литературой, преобладают метаязыковые и метафизические размышления о письме, через навязчивое исследование сцены литературного творчества, сосредоточенное на его главном герое, писателе-персонаже. Это обозначение происходит от типично аскетической привычки следовать за писателем в его перипетиях и движениях в пространстве, открытом для глаз читателя. Поскольку работа над письмом является центральной темой размышлений Остера в прозе, поэзии и эссе, человек, который создает это письмо, также является главным героем работ Остера. Гипотеза: метафора является достаточно частотным явлением в произведении 4321 П. Остера и основным способом их передачи является дословный перевод, иногда транслитерация, в некоторых случаях используется перевод с пояснением смысла или замещение. Актуальность исследования заключается в недостаточном количестве работ посвященных исследованию работ П. Остера и приемов, которые он использует в процессе создания своих произведений. Кроме того образность, выражающаяся через персонажа, олицетворяющий писателя в произведениях П. Остера играет ведущую роль в его художественной литературе, он является проводником опыта самого писателя - Остера, который очень часто использует автобиографические аннотации и ономастические игры. Предметом данной работы являются способы передачи метафоры в переводе произведения 4321 П. Остера. Объектом исследования является произведение 4321 П. Остера и его перевод на русский. Цель исследования заключается в изучении средств, которые создают образность и способов из перевода в произведениях П. Остера. Для достижения цели были выдвинуты следующие задачи: рассмотреть понятие «метафора»; рассмотреть виды метафор; рассмотреть функции метафор; рассмотреть способы передачи метафоры в переводе; проанализировать творческий путь и особенности стиля П. Остера; проанализировать практический перевод метафор в произведениях П. Остера. Практическая значимость настоящей курсовой работы заключается в возможности использования ее результатов в процессе преподавания английской и зарубежной литературы. Теоретическую и методологическую основу исследования составили работы отечественных и зарубежных специалистов в области, таких как: Арнольд И.В., Гальперин И. Р., Скребнев Ю. М. Хейко Якубзик, Lakoff, G., & M. Johnson. Peter Newmark и др. В исследовании применялся комплекс дополняющих друг друга методов анализа: этимологический, дефиниционный, сочетаемости (синтагматический), синонимов (парадигматический), производных (деривационный), компонентный, интерпретационный, сравнительный, классификационный, контекстуальный, количественный, концептуальный, когнитивного моделирования, сплошной выборки. Структура работы. Курсовая работа состоит из введения, двух глав (теоретической и практической), выводов по главам, заключения, списка использованной литературы и приложений. Общий объем выпускной квалификационной работы составляет 64 страницы. Список использованной литературы составляет 40 наименований, включающих работы отечественных и зарубежных исследователей, лексикографические источники, справочную литературу, электронные ресурсы.