ВВЕДЕНИЕ.
ГЛАВА I. КЛАССИФИКАЦИЯ ОСНОВНЫХ НЕВЕРБАЛЬНЫХ СРЕДСТВ ОБЩЕНИЯ.
1.1 Кинесика
1.2 Просодика
1.3 Такесика
1.4 Проксемика
Выводы по первой главе.
ГЛАВА II. РОЛЬ НЕВЕРБАЛЬНОГО ОБЩЕНИЯ.
Выводы по второй главе.
ГЛАВА III. ОСОБЕННОСТИ НЕВЕРБАЛЬНОГО ОБЩЕНИЯ В РАЗНЫХ СТРАНАХ.
3.1 Приветствие
3.2 Жесты согласия и отрицания
3.3 Жесты одобрения
3.4 Использование правой и левой руки
3.5 Обнаружение и обозначение себя
3.6 Мимика
3.7 Акустические невербальные средства
Выводы по третьей главе.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ.
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ.
Читать дальше
Общение между людьми ведется посредством вербальных с невербальных средств. За счет того, что невербальные процессы слабо поддаются контролю, они более достоверные, чем вербальные, ведь «голая» информация не всегда может быть рассмотрена с объективной стороны.
В этой работе были рассмотрены основные средства невербальной коммуникации. Коммуникация – это сложный процесс, в основном потому, что люди не всегда бывают искренними. Зная, как работают эти средства, можно научиться выявлять истинные мотивы собеседника, понять, так ли правдива информация, которую вам предоставляют, можно поспособствовать более открытому общению, расположив к себе собеседника.
Наличие невербального общения отличает нас, людей, от компьютеров, ведь и те и другие обладают некоторой информацией, способны передавать её. Но именно наличие эмоций выводит нас на другой уровень.
Язык универсален, существуют целые социальные группы людей, обходящиеся по тем или иным причинам без вербального аспекта общения – глухонемые люди, аквалангисты, актеры немого кино. Это доказывает, что без слов можно существовать, а вот без эмоциональной составляющей уже сложнее.
Читать дальше
1. Анисимова, Т.В. Лингвистика текста и межкультурная коммуникация (на материале креолизованных текстов) / Анисимова Т.В. – М.: Академия, 2003. – 128с.
2. Винокур Т.Г. Говорящий и слушающий. Варианты речевого поведения / Т.Г. Винокур – М.: Наука, 1993. – 159с.
3. Дубина Л.В. Исследование невербальных средств коммуникации. – М.: Лаборатория книги, 2012. – 8с.
4. Жинкин Н.И. Речь как проводник информации. / Н.И. Жинкин. – М.:Наука, 1982. – 42с.
5. Журавлев А.Л. Социальная психология: Учебное пособие / А.Л. Журавлев, В.А. Соснин, М.А. Красников. – М. : ФОРУМ: ИНФРА-М, 2008. – 416 с.
6. Кристева Ю. Жест: практика или коммуникация? // Кристева Ю. Избранные труды: Разрушение поэтики. М.: РОССПЭН, 2004. 114-135с.
7. Леонтьев А.А. Национальные особенности коммуникации как междисциплинарная проблема. Объём, задачи и методы этнопсихолингвистики // Национально-культурная специфика речевого поведения. – М.: Наука, 1974. –3-15с.
8. Мацумото Д. Психология и культура / Д. Мацумото – СанктПетербург.: 2002. – 48с.
9. Панасюк А.Ю. А что у него в подсознании? - М.: Дело, 2007 – 39с.
10. Персикова Т.Н. Межкультурная коммуникация и корпоративная культура: Учебное пособие. - М.Логос , 2002. – 13с.
11. Пиз А. Новый язык телодвижений. Расширенная версия. – М.: Эксмо, 2015. – 416с.
12. Прохоров Ю.Е., Стернин И.А. Русское коммуникативное поведение. – М.: Наука, 2002. – 258с.
13. Психология общения: Энциклопедический словарь / Под общ. ред. А.А. Бодалева. – М.: Изд-во «Когито-центр», 2011. – 159с.
14. Радугин А.А. Психология. Учебное пособие для высших учебных заведений. - М.: Центр, 2003. - 400с.
15. Смирнова Н.И. Сопоставительное описание элементов русской и английской кинетической коммуникации // Национально культурная специфика речевого поведения. – М., 1977. –240-241с.
16. Сорочан В.В. Деловое общение: учебно-методические материалы/Сорочан В.В. – М.: МИЭМП, 2007. – 24с.
17. Станиславская И.Г., Малкина-Пых И.Г. Психология: основные отрасли.- М.: Человек, 2014, 360с.
18. Степанов С. Язык внешности.- М.: Русь, 2001. - 412с.
19. Холл Э. Как понять иностранца без слов. – М.: АСТ - Вече, 1997 – 45с.
20. Шабельников В. К. Функциональная психология. Формирование психологических систем: психика как функциональная система.– М.: Культура: Академический проект, 2013. - 590с.
21. Экман П. Психология эмоций. Я знаю, что ты чувствуешь / Пер. с англ. – СПб.: Питер, 2014. – 334с.
Читать дальше