Введение 3 Глава 1. Специфика глаголов, производных от зоонимов, в русском и французском языках 6 1.1 Обзор основных определений и терминов, связанных с исследованиями зоолексики 6 1.2 Деривационные и семантические особенности русских и французских глаголов, производных от зоонимов 10 1.3 Национально-культурная специфика зоонимов и зооморфных образов в русском и французском языках 16 Выводы по первой главе 21 Глава 2. Семантические и функциональные возможности зооглаголов 23 2.1 Семантические типы зооглаголов 23 2.2 Семантическая предикатная классификация зоооглаголов 26 2.3 Использование семантического потенциала зооглаголов в преподавании французского языка 46 Выводы по второй главе 49 Заключение 52 Список использованной литературы Ошибка! Закладка не определена.

Национально-культурная специфика отзоонимичных глаголов русского и французского языков и их лингводидактический потенциал

дипломная работа
Языки
45 страниц
94% уникальность
2021 год
54 просмотров
Фоминых В.
Эксперт по предмету «Французский»
Узнать стоимость консультации
Это бесплатно и займет 1 минуту
Оглавление
Введение
Заключение
Список литературы
Введение 3 Глава 1. Специфика глаголов, производных от зоонимов, в русском и французском языках 6 1.1 Обзор основных определений и терминов, связанных с исследованиями зоолексики 6 1.2 Деривационные и семантические особенности русских и французских глаголов, производных от зоонимов 10 1.3 Национально-культурная специфика зоонимов и зооморфных образов в русском и французском языках 16 Выводы по первой главе 21 Глава 2. Семантические и функциональные возможности зооглаголов 23 2.1 Семантические типы зооглаголов 23 2.2 Семантическая предикатная классификация зоооглаголов 26 2.3 Использование семантического потенциала зооглаголов в преподавании французского языка 46 Выводы по второй главе 49 Заключение 52 Список использованной литературы Ошибка! Закладка не определена.
Читать дальше
Образы животных играют важную роль в человеческой культуре. Соответственно, они обладают определенной национально-культурной спецификой и несут в себе культурно специфическую и культурно нагруженную информацию. Исследуя зооморфные образы, можно выявить специфику культурной и языковой модели мира, в данном случае, русской и французской моделей мира. Актуальность исследования определяется тем, что зооморфные образы и производные от них лексические единицы выражают лингвокультурную специфику моделей мира различных языков, в частности, русской и французской языковой моделей мира. Кроме того, в языкознании есть ряд трудностей с трактовкой понятий «зооним», «зооморфный образ», «зооглагол», поскольку существуют различные подходы к трактовке данных терминов. В частности, зооним в узком смысле понимается как имя собственное какого-либо животного, а зооним в широком смысле – как апеллятивная (нарицательная) лексика, обозначающая животное.


Многие студенты откладывают написание курсовой работы по иностранным языкам. Чтобы сэкономить время лучше заказать курсовую работу в Work5.


. Цель данной работы – исследование специфики зооглаголов в русском и во французском языках. Для достижения данной цели были поставлены и решены следующие задачи: 1. Дать определения зоонимов и зооглаголов, релевантные для данного исследования; 2. Представить толкования значений русских и французских зооглаголов; 3. Рассмотреть основные особенности семантической структуры зооглаголов русского и французского языков; 4. Дать классификацию зооглаголов русского и французского языков; 5. Установить национально-культурную специфику модели мира, репрезентируемую при помощи зооглаголов русского и французского языков; 6. Осветить возможности практического применения исследуемых зооглаголов в преподавании французского языка. Объектом исследования являются зооглаголы русского и французского языка. Предметом исследования являются семантические различия между русскими и французскими зооглаголами. В работе были использованы следующие методы исследования: метод целенаправленной выборки; статистические методы (метод подсчета); метод анализа словарных дефиниций; метод покомпонентного семантического анализа; метод концептуального анализа; метод полевого анализа. Научная новизна работы заключается в применении семантической классификации глагольных предикатов для построения классификации зооглаголов русского и французского языков, в использовании методов полевого анализа для анализа семантики зооглаголов и в демонстрации перспектив использования зооглагольного материала в процессе преподавания французского языка. Теоретическая значимость исследования заключается в создании семантической предикатной классификации русских и французских зооглаголов, а также в демонстрации возможностей полевого метода исследования семантики зооглаголов. Практическая значимость исследования заключается в том, что полученные в нем результаты могут быть использованы в преподавании французского языка русскоязычным учащимся за счет использования контрастивного метода в освоении семантики зооглаголов, а также в теоретических курсах грамматики русского и французского языков, лексикологии, семантики. Теоретической основой исследования являются работы отечественных и зарубежных лингвистов в области теории грамматики русского и французского языков, лексической и грамматической семантики, лингвокультурологии, лексикологии, ономастики: А. Вежбицкой, Л. М. Васильева, Г. С. Щура, М. Л. Ковшовой, Д. Б. Гудкова, Н. В. Солнцевой, Ж. Багана и др. Работа состоит из введения, двух глав, заключения, списка литературы и приложения. Во введении обосновывается актуальность темы, представлены цели и задачи, объект и предмет исследования, научная новизна исследования, его теоретическая и практическая значимость, теоретическая основа исследования. В первой главе дается обзор основной терминологии, используемой в исследовании, в частности, рассматриваются различные подходы к дефиниции терминов «зооним», «зооморфный образ», «зооглагол», рассматриваются основные свойства зооглаголов. Кроме того, рассматриваются особенности репрезентации национально-культурно специфичной модели мира при помощи русской и французской зооглагольной лексики. Во второй главе рассматриваются основные семантические свойства зооглагольной лексики, дается семантическая классификация зооглагольных предикатов русского и французского языков, а также описываются способы использования зооглагольной лексики при обучении французскому языку. В заключении подводятся общие итоги исследования, также намечаются его дальнейшие перспективы. В приложении представлены таблицы, содержащие классификацию семантических зооглагольных предикатов русского и французского языков.

Читать дальше
В работе была выявлена специфика зооглаголов французского и русского языков в сравнительно-сопоставительном аспекте. Был предложен вариант семантической классификации зооглагольных предикатов, построенный на основе классификации Л. М. Васильева, в применении к зооглаголам. В результате было установлено, что данная классификация предикатов имеет аналогичные устойчивые группы зооглаголов как в русском, так и во французском языке. Среди вышеназванных групп предикатов можно выделить следующие: предикаты звучания, предикаты речевой деятельности, предикаты действий и деятельности, предикаты, обозначающие производство потомства животными, предикаты, обозначающие добычу пропитания или охоту, ономатопоэтические глагольные предикаты, предикаты состояний и изменения состояния, ментальные предикаты. Кроме того, во французском языке отдельно выделяется группа зооглаголов-малефактивов, которые обозначают действия, направленные на ущерб или вред объекту действия. В русском языке можно также выделить отдельную группу псевдоглаголов, которые этимологически восходят не к зоонимическим основам, но в результате морфологических процессов или процессов переосмысления основы стали осмысляться как восходящие к зоонимическим основам. Среди зоонимических глаголов можно выделить три группы универсалий, связанных с семантикой. Первая семантическая универсалия – это зооглаголы, которые и в русском, и во французском языках совпадают и по форме, и по содержанию. Вторая семантическая универсалия – это зооглаголы, которые в русском и во французском языках совпадают по форме, но не совпадают по содержанию. Третья семантическая универсалия – это зооглаголы, которые в русском и во французском языках совпадают по содержанию, но не совпадают по форме. Исходя из проведенного исследования, можно сделать вывод, что данная классификация семантических зооглагольных универсалий может быть применима и к материалу других языков. Как во французском, так и в русском языках имеется большое количество ономатопоэтических глаголов, которые, по большей части, относятся глагольные предикаты звучания, обозначающие, в частности, звуки, издаваемые животными. Принцип образования данных зооглаголов достаточно прозрачен и связан с передачей звукоподражания. Следует отметить, что глаголы, обозначающие производство потомства, образуются и во французском, и в русском языках преимущественно от зоонимов-номинаций домашних животных. Это связано с тем, что данные животные испокон веков обитали рядом с людьми, и для процессов, связанных с этими животными, в частности, с процессом воспроизводства у них потомства, выработались особые номинации. В связи с этим следует отметить, что, по замечанию А. З. Дьяконовой [Дьяконова 2019: 27-28], образы домашних животных коннотируются в лингвокультуре положительно, как правило, в отличие от образов диких животных, и образы домашних животных более частотны в языке и в культуре, в частности, во фразеологическом фонде языка. Таким образом, зооглагольная лексика несет в себе не только лингвистический, но и этнокультурный компонент, отражая специфику народного быта, этнической модели мира, а также они отражают этническое мировосприятие в языке. По этой причине изучение зооглагольной лексики является важным с целью исследования соответствующих этнических моделей мира. Продуктивным может использование зооглаголов в процессе преподавания французского языка как иностранного. Зооглаголы могут использоваться как в процессе освоения французских зоонимов, так и в процессе освоения собственно зооглагольной лексики. Однако рассчитывать задания такого рода следует на уже подготовленных учащихся, имеющих базу французского языка. Перспективой данной работы может являться совершенствование классификации зооглагольных предикатов на материале анализируемых языков, а также кросскультурные исследования семантики зооглаголов.
Читать дальше
АВТОРЕФЕРАТЫ 1. Киприянова, А. И. Функциональные особенности зооморфизмов (на материале фразеологии и паремиологии русского, английского, французского и новогреческого языков) : автореф. … дисс. канд. филол. наук [Текст] / А. И. Киприянова. – Краснодар, 1999. – 23 с. 2. Храмова, М. Н. Семантика зооморфных образов в современной европейской культуре : Автореф. дис. канд. культурологии [Текст] / М. Н. Храмова. – Санкт-Петербург, 2015. – 26 с. 3. Юсифов, Ю. Г. Зоологическая лексика азербайджанского языка (на основе фитонимов) : Автореф. дис. ... канд. филол. наук [Текст] / Ю. Г. Юсифов. – Баку, 1985. – 20 с. ДИССЕРТАЦИИ 4. Солнцева, Н. В. Сопоставительный анализ зоонимов русского, французского и немецкого языков в этносемантическом аспекте : дисс. … канд. филол. наук [Текст] / Н. В. Солнцева. – Омск, 2004. – 220 с. ИНТЕРНЕТ-ИСТОЧНИКИ: 5. Вежбицкая, А. Семантика, культура и познание: общечеловеческие понятия в культуроспецифичных контекстах [Текст] / А. Вежбицкая // Thesis. Вып. 3. М., 1993. С. 185-206. – Электронный ресурс. – URL: http://www.philology.ru/linguistics1/wierzbicka-93.htm (дата обращения 03.04.2021) МОНОГРАФИИ 6. Араева, Л. А. Словообразовательный тип [Текст] / Л. А. Араева. – М. : Книжный дом «ЛИБРОКОМ», 2009. – 272 с. 7. Васильев, Л. М. Семантика русского глагола [Текст] / Л. М. Васильев. – М. : Высшая школа, 1981. – 184 с. 8. Гудков, Д. Б., Ковшова, М. Л. Телесный код русской культуры: материалы к словарю [Текст] / Д. Б. Гудков, М. Л. Ковшова. М. : «Гнозис», 2007. 288 с. 9. Евсеева, И. В. Комплексные единицы русского словообразования: когнитивный подход [Текст] / И. В. Евсеева. – М. : Книжный дом «ЛИБРОКОМ», 2012. – 312 с. 10. Кацитадзе, Э. А. Метафоризация зоонимов в немецком языке: дисс. … канд. филол. наук [Текст] / Э. А. Кацитадзе. – Тбилиси, 1985. – 249 с. 11. Киндря, Н. А. Названия животных в индоевропейских языках: лингвоонтология [Текст] / Н. А. Киндря. – М. : ЛЕНАНД, 2015. – 200 с. 12. Маковский, М. М. Индоевропейская этимология: Предмет – методы – практика [Текст] / М. М. Маковский. – М. : Книжный дом «ЛИБРОКОМ», 2013. – 352 с. 13. Степанов, Ю. С. Имена, предикаты, предложения: семиологическая грамматика [Текст] / Ю. С. Степанов. – Изд. 5-е. – М. : Издательство ЛКИ, 2012. – 360 с. 14. Маковский, М. М. Индоевропейская мифопоэтика: Миры и антимиры слова [Текст] / М. М. Маковский. – М. : ЛЕНАНД, 2018. – 200 с. 15. Миронюк, Л. Ф. Семантическая типология славянских зооморфических глаголов [Текст] / Л. Ф. Миронюк. – Днепропетровск : ДГУ, 1987. – 80 с. 16. Суперанская, А. В. Общая теория имени собственного [Текст] / А. В. Суперанская. – М. : Наука, 1973. – 366 с. 17. Щур, Г. С. Теории поля в лингвистике [Текст] / Г. С. Щур. – Изд. 3-е. – М. : Книжный дом «ЛИБРОКОМ», 2009. – 264 с. СТАТЬИ ИЗ ЖУРНАЛА ИЛИ СБОРНИКА 18. Багана, Ж., Галиаскарова, В. Р. Обзор исследований зоолексики и вопросов терминологии: зооним, фауноним и т.д. [Текст] / Ж. Багана, В. Р. Галиаскарова [Текст] / Ж. Багана, В. Р. Галиаскарова // Язык профессионального общения и лингвистические исследования: сб. ст. междунар. науч.-практ. семинара; отв. ред. Т.В. Самосенкова, Л. Г. Петрова. – Белгород, 2010. – С. 13-16. 19. Багана, Ж., Яковлева, Е. С. Национально-культурные особенности лексем «кошка» и «собака» на материале английского и китайского языков [Текст] / Ж. Багана, Е. С. Яковлева // Вестник РУДН. Серия Лингвистика. – 2016. – том 20. №2. – С. 91-99. 20. Варникова, Е. Н. Зоонимы: место в ономастическом пространстве [Текст] / Е. Н. Варникова // Вопросы ономастики. – 2011. № 1(10). – С. 51-62. 21. Гэй Юаньюань, Плотникова, Г. Н. Формально-семантические отношения зооглаголов в словообразовательном гнезде // Педагогическое образование в России. – 2016. №2. – С. 62-66. 22. Дьяконова, А. З. Лингвокультурная специфика домашних животных в корейском и якутском языках (на материале пословиц и поговорок) [Текст] / А. З. Дьяконова // Современный дискурс-анализ. – 2019. №2(23). – С. 25-28. 23. Литвин, Ф. А. Общее и национально-специфическое в семантике и функционировании зоонимов-характеристик (на материале параллельных текстов) [Текст] / Ф. А. Литвин. – Сибирский филологический журнал. – 2015. №2. – С. 105-113. 24. Gorbova, E. Русские семельфактивы и непрототипическая алломорфия [Text] / E. Gorbova // Russian Linguistics. 2016. – 40. p. 57–78. СТАТЬИ ИЗ СЛОВАРЕЙ 25. Арутюнова, Н. Д. Предикат [Текст] / Н. Д. Арутюнова // Лингвистический Энциклопедический Словарь; гл. ред. В. Н. Ярцева. – М. : Советская энциклопедия, 1990. – С. 392. 26. Кубрякова, Е. С., Панкрац, Ю. Г. Деривация [Текст] / Е. С. Кубрякова, Ю. Г. Панкрац // Лингвистический энциклопедический словарь; гл. ред. В. Н. Ярцева. М. : Советская энциклопедия, 1990. С. 129-130. 27. Нерознак, В. П. Ономастика [Текст] / В. П. Нерознак // Литературный энциклопедический словарь; под общ. ред. В. М. Кожевникова, П. А. Николаева. – М. : Советская энциклопедия, 1987. – С. 260. СЛОВАРИ 28. Васильев, Л. М. Системный семантический словарь русского языка. Предикатная лексика. Т. 1 [Текст] / Л. М. Васильев. – Уфа : Гилем, 2005. 466 с. 29. Морковкин, В. В. Словарь сочетаемости слов русского языка [Текст] / В. В. Морковкин, П. Н. Денисов. – М. : Русский язык, 1983. – 688 с. 30. Подольская, Н. В. Словарь русской ономастической терминологии [Текст] / Н. В. Подольская. – М. : Наука, 1978. – 165 с.
Читать дальше
Поможем с написанием такой-же работы от 500 р.
Лучшие эксперты сервиса ждут твоего задания

Похожие работы

курсовая работа
ОСОБЕННОСТИ ВЗАИМОДЕЙСТВИЯ ПЕДАГОГА И ВОСПИТАННИКА В ПЕДАГОГИЧЕСКОМ ПРОЦЕССЕ
Количество страниц:
45
Оригинальность:
85%
Год сдачи:
2021
Предмет:
Педагогика
курсовая работа
Уголовная ответственность за совершение террористического акта
Количество страниц:
30
Оригинальность:
95%
Год сдачи:
2021
Предмет:
Уголовное право
дипломная работа
Анализ проблем организации размещения гостей с животными и пути их решения
Количество страниц:
73
Оригинальность:
95%
Год сдачи:
2021
Предмет:
Гостиничное дело
дипломная работа
"Радио России": история становления, редакционная политика, аудитория. (Имеется в виду радиостанция "Радио России")
Количество страниц:
70
Оригинальность:
61%
Год сдачи:
2015
Предмет:
История журналистики
курсовая работа
26. Центральное (всесоюзное) радиовещание: история создания и развития.
Количество страниц:
25
Оригинальность:
84%
Год сдачи:
2016
Предмет:
История журналистики

Поможем с работой
любого уровня сложности!

Это бесплатно и займет 1 минуту
image