Введение 3 1. Определение поэтизмов как функционально-стилистического разряда современного английского языка 5 2. Поэтизмы в словарном составе английского языка 14 3. Поэтизмы в произведениях Шекспира 18 Заключение 23 Список использованной литературы 24

Poetisms in English literature. (Shakespeare)

реферат
Культура
25 страниц
91% уникальность
2021 год
65 просмотров
Горичко У.
Эксперт по предмету «Стилистика»
Узнать стоимость консультации
Это бесплатно и займет 1 минуту
Оглавление
Введение
Заключение
Список литературы
Введение 3 1. Определение поэтизмов как функционально-стилистического разряда современного английского языка 5 2. Поэтизмы в словарном составе английского языка 14 3. Поэтизмы в произведениях Шекспира 18 Заключение 23 Список использованной литературы 24
Читать дальше
Актуальность. Судьба слов определяется не «возрастом», а их употреблением: те, кто называет жизненно важные, необходимые термины, не стареют веками; другие архаизируются довольно быстро, они не используются, потому что термины, используемые для обозначения этих слов, исчезают. Контраст между языком повседневного общения и языком прозы и поэзии не в отношении ритмико-фонетических и образных характеристик каждого из этих литературных типов речи, а в отношении словарного запаса, который якобы характерен для поэзии. Поэтизмы играют особую роль в английском языке, в его литературном и книжном разнообразии (в письменной речи). Под этим термином часто объединяются слова высокого, торжественного оттенка.


Чтобы заказать кандидатскую диссертацию в Новосибирске , обратитесь к надёжному помощнику - Work5.


. Конкретная лексика и фразеология, используемые в произведениях английских писателей, которые якобы предназначены для поддержания определенного ореола словоупотребления, имеют тенденцию отходить от обычно используемой лексики национального языка. Литературный язык - общее достояние. И если он живет и развивается во многом благодаря творчеству писателей, то не потому, что этих писателей читает большинство. Поэзия, литература в целом, как и любое искусство, - удел элиты, обладающей высокой культурой письма и чтения, даром слышать слово в его «овеществлении», «отстраненности» и многомерностью, самим смыслом извлечения из соотношения слов и противоположных взглядов на предмет, воплощенных в речи. Однако даже человек, ничего не понимающий в стихах, способен заметить, что слово «что-то не так» влетело ему в ухо, именно так выражаются поэты и поэты. И если такому человеку вдруг захочется, например, написать в стихах торжественное послание молодоженам, то он интуитивно будет искать эти диковинные слова и фразы в своей памяти, вжимать слово в размер и рифму, делая это только для того, чтобы композиция похожа на стихи и на то, как писал бы поэт. Собственно, поэты тоже нередко прибегают к подчеркнуто-поэтической речи, придерживаются формальных канонов стихосложения, «перепевают» ранее сочиненное, отдавая дань литературной традиции или играя и споря с ней. Но при этом ими движут задачи иного рода, обычно называемые художественными, эстетическими. Цель исследования – изучение поэтизмов в сонетах Шекспира. Задачи: 1. Изучить определение поэтизмов как функционально-стилистического разряда современного английского языка. 2. Рассмотреть поэтизмы в словарном составе английского языка. 3. Рассмотреть поэтизмы в произведениях Шекспира. Объект исследования – употребление поэтизмов в английской литературе. Предмет исследования – поэтизмы в сонетах Шекспира. Методы исследования – анализ, синтез, систематизация. Работа состоит из введения, основной части, заключения и списка использованной литературы.

Читать дальше
Поэтизмы (поэт.) Используются для поэтического стиля языка (классицизм, романтизм) и характеризуются высокой торжественной окраской. Так, в эпоху классицизма считалось, что существует особый поэтический стиль, для которого подходят не все слова общего языка. В современном английском языке, несмотря на отсутствие особого поэтического стиля, остается словарный пласт, который из-за ассоциаций с поэтическими контекстами имеет компонент в постоянном коннотативном значении содержащихся в нем слов, что можно назвать поэтической стилистической окраской. Этот компонент устойчив и называется в словарях поэтическим стилем, а лексикологи называют такие слова поэтизмом. Шекспир обогатил поэтическую традицию народной мысли достижениями новой, более сложной художественной культуры. Во многом его творчество связано с научной поэзией. Он находит отголоски античного эпоса и поэзии Гомера, Вергилия и Овидия, влияние средневекового рыцарского романа и поэзии Труверна, сильные нити связывают его творчество с гуманистической поэзией Возрождения. Книжная литература обогатила Шекспира прозорливостью, аналитическими способностями, тонким чувством слова, осознанной структурой языка, арсеналом риторических средств, новыми гибкими стихотворными формами, указала ему путь к виртуозному владению поэтическим языком.
Читать дальше
1. Александрова З.Е. Словарь синонимов русского языка / Александрова З.Е. - М., 2017. – 451 c. 2. Бархударов Л.С. Язык и перевод. Вопросы общей и специальной теории перевода / Л.С. Бархударов - М .: «Междунар. Отношения», 2017. – 240 с. 3. Виноградов В. В. Язык художественных произведений / Виноградов В. В. - «Вопросы языкознания», 2017. – 134 с. 4. Воробей Т.А. 130 Сонет У. Шекспира: пародия или лирический текст? // 67-я научно-практическая конференция «Теория, методы построения машин и процессов в строительстве», приуроченная к 100-летию со дня рождения почт. Наук, профессор Т.В. Алексеева (с международным участием) / Воробей Т.А. – М., 2013. – 219 с. 5. Глотова В. В. Сонеты Уильяма Шекспира в русском переводе: Интерпретация и новая интерпретация / В. В. Глотова. - Текст: директ - М., 2020. – 211 с. 6. Глотова В.В Литература и английский язык / В. В. Глотова. - Текст: директ - М., 2020. – 415 с. 7. Иванюк Б.П. Поэтическая речь. Словарь терминов / Иванюк Б.П. - М., 2007. – 361 c. 8. Матюхина А. История переводов сонетов Уильяма Шекспира в России / Матюхина А. - М., 2020. – 410 с. 9. Миловидов В. А. Шекспир как поэт социалистического реализма: сквозь призму художественного перевода / В. А. Миловидов // Вестник ТВГУ. Серия: Филология, 2019. – 236 с. 10. Миловидов В.А. Читатель как «соавтор» художественно-художественного перевода. / В.А. Миловидов - Вестник ТВГУ., 2017. - 213 с. 11. Мюллер В.К. Самый полный англо-русский русско-английский словарь с современной транскрипцией около 500 000 слов / В.К. Мюллер. - М .: Верлаг АСТ, 2018. – 800 с. 12. Рязанская В. М. Архаизмы в языке поэтических произведений английских поэтов. / Рязанская В. М. - М., 2016. – 231 с. 13. Хомский Н. Аспекты теории синтаксиса / Хомский Н. - М., 2016. – 311 с. 14. Шекспир В. Сонеты: Антология современных переводов / Пер. - СПб .: Азбука классическая, 2016. – 384 с. 15. Burns Robert. Selected prose of Robert Burns. – Edinburgh, 2016. – 445 р. 16. Galperin A. I. "Essays on the stylistics of the English language" - Poetisms and rarely used words – Edinburgh, 2016. – 200 р. 17. Pauwels Е. Women Changing Language / Pauwels Е. M., 2019. – 235 р.
Читать дальше
Поможем с написанием такой-же работы от 500 р.
Лучшие эксперты сервиса ждут твоего задания

Похожие работы

курсовая работа
Мегарегулирование в России
Количество страниц:
25
Оригинальность:
81%
Год сдачи:
2021
Предмет:
Менеджмент
курсовая работа
Комплексный подход к преодолению речевых нарушений
Количество страниц:
30
Оригинальность:
77%
Год сдачи:
2021
Предмет:
Логопедия
курсовая работа
Фейковые новости в медиапространстве России: понятие, состояние, проблемы»
Количество страниц:
30
Оригинальность:
96%
Год сдачи:
2021
Предмет:
Журналистика
дипломная работа
"Радио России": история становления, редакционная политика, аудитория. (Имеется в виду радиостанция "Радио России")
Количество страниц:
70
Оригинальность:
61%
Год сдачи:
2015
Предмет:
История журналистики
курсовая работа
26. Центральное (всесоюзное) радиовещание: история создания и развития.
Количество страниц:
25
Оригинальность:
84%
Год сдачи:
2016
Предмет:
История журналистики

Поможем с работой
любого уровня сложности!

Это бесплатно и займет 1 минуту
image